Forums Logo

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Reply to this topicStart new topicStart Poll

Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный

> Strange Journey. Перевод на русский, Сбор информации

miinna
post Воскресенье, 08 января 2012, 10:34
Отправлено #21


Маньяк
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 273
Регистрация: 01 июня 2009
Из: Петропавловск-Камчатский
Пользователь №: 32 207





Буду ждать перевода!
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Badguysol
post Воскресенье, 08 января 2012, 14:32
Отправлено #22


Продвинутый
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 31
Регистрация: 10 окт. 2009
Пользователь №: 34 002





QUOTE (lps @ Воскресенье, 08 января 2012, 09:22)
походу надо ром качать и смотрель...
*

Кстать, по поводу эмуляции - нормально пошло ток на DeSmuME
На no$GBA не сейвится, идеас - вообще какащка
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
lps
post Понедельник, 09 января 2012, 13:52
Отправлено #23


у меня всё хорошо
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 872
Регистрация: 11 мая. 2008
Из: Крым, Симферополь
Пользователь №: 26 686





Обратился за помощью сюда:
http://chiefnet.1bb.ru/index.php?showtopic=574
рекомендую поучаствовать в обсуждении ))


--------------------
Silent Hill: Genesis
user posted image
user posted image
-= N-Gage QD | GB | NDSi 1.4.5E | N3DS + GW | PSP 2000 6.60 ME + 8Gb | PS Vita Wifi + 32Gb =-
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Badguysol
post Понедельник, 09 января 2012, 16:19
Отправлено #24


Продвинутый
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 31
Регистрация: 10 окт. 2009
Пользователь №: 34 002





Насчет переноса строк я ошибся, их можно смещать внутри текста, главное, чтоб длина сообщений не ихменялась.
В начале файла идет ряд 4-х байтных значений, возможно, это длины мессаг. Сейчас пытаюсь их менять.

Хрень какая-то. То можно смещать переносы, то нельзя. Фиг поймешь.

Сообщение отредактировал Badguysol - Понедельник, 09 января 2012, 16:39
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Badguysol
post Суббота, 14 января 2012, 15:28
Отправлено #25


Продвинутый
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 31
Регистрация: 10 окт. 2009
Пользователь №: 34 002





Праздники вносят свою лепту, но все же дело не стоит на месте.
Все еще не разобрался полностью с поинтерами, так что допускаю, что придется переводить, не увеличивая длину сообщений.
Тут возникает небольшая проблема с именами персонажей.
Например:
Wolf не выйдет перевести как Вульф.
man - вообще хз что с таким делать
Вот список проблемных имен:
» Нажмите, для открытия спойлера «

Как видно, проблемы в основном не с конкретными именами, но все же такие вещи как Joint Project хотелось бы оставить с минимальной потерей смысла. Прибегать к сокращениям не хочется.
Колупаю дальше поинтеры.
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
_BART_
post Воскресенье, 29 января 2012, 21:36
Отправлено #26


Маньяк
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 324
Регистрация: 20 окт. 2010
Пользователь №: 38 668





жду с нетерпением перевод
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Badguysol
post Вторник, 31 января 2012, 06:40
Отправлено #27


Продвинутый
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 31
Регистрация: 10 окт. 2009
Пользователь №: 34 002





QUOTE (_BART_ @ Воскресенье, 29 января 2012, 21:36)
жду с нетерпением перевод
*

В процессе)
Жаль, с поинтерами так и не разобрался до конца. Так что будут не критичные отклонения кое-где. В основном же это только тормозит сам процесс перевода.
Есть еще надежда, что длину имен можно будет менять, там нашлось что-то вроде указания длины. Но это буду в последнюю очередь разбирать.
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Badguysol
post Суббота, 04 февраля 2012, 16:09
Отправлено #28


Продвинутый
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 31
Регистрация: 10 окт. 2009
Пользователь №: 34 002





Скоро уеду на заработки до весны - дело станет. Если есть желающие в это время что-нить перевести, пишите - материалов хватает.
Сразу предупрежу - занятие геморройное. Длина каждой строки текста должна в точности совпадать с английским оригиналом. Так что тут проблема не столько в самом переводе, сколько в подборе слов, компоновке.
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
AtH
post Суббота, 04 февраля 2012, 17:20
Отправлено #29


ветеран КЭИ и MSX
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 744
Регистрация: 20 янв. 2010
Из: Москва
Пользователь №: 35 456





Милые, добрые технологии 80-х годов… когда дизассемблеры были совсем простенькие и не было ни ресурсов, ни их редакторов.


--------------------
«Электроника МК-161», 1chipMSX, AV Famicom, (S)NES Mini, GBA SP, New 3DS XL, Wii U, iPad, Switch
Покупка +4: Mustik, braund, Sidel72, wexxxx
Продажа +2: DrAckula1993, kioshi
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Badguysol
post Суббота, 04 февраля 2012, 18:18
Отправлено #30


Продвинутый
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 31
Регистрация: 10 окт. 2009
Пользователь №: 34 002





QUOTE (AtH @ Суббота, 04 февраля 2012, 17:20)
Милые, добрые технологии 80-х годов… когда дизассемблеры были совсем простенькие и не было ни ресурсов, ни их редакторов.
*

Сомневаюсь, что в открытом доступе в интернете где-нить валяется редактор ресурсов игры)
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Badguysol
post Понедельник, 06 февраля 2012, 18:22
Отправлено #31


Продвинутый
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 31
Регистрация: 10 окт. 2009
Пользователь №: 34 002





Хотелось бы до отъезда забросить удочку и на мегатеновский форум, но уже 3-й день жду подтверждения регистрации от админа. Может кто-нить его пнуть там?)
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Badguysol
post Вторник, 07 февраля 2012, 02:35
Отправлено #32


Продвинутый
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 31
Регистрация: 10 окт. 2009
Пользователь №: 34 002





Перед отъездом - небольшой ролик:
http://www.youtube.com/watch?v=mqtWMRbE1pE
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
AtH
post Вторник, 07 февраля 2012, 08:43
Отправлено #33


ветеран КЭИ и MSX
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 744
Регистрация: 20 янв. 2010
Из: Москва
Пользователь №: 35 456





QUOTE (Badguysol @ Суббота, 04 февраля 2012, 19:18)
Сомневаюсь, что в открытом доступе в интернете где-нить валяется редактор ресурсов игры)
*


Ну, как бы сделать его нынче и есть самая сложная часть русификации. В Сети есть примеры игр, расхэченных по самое небалуйся — нагуглить? smile.gif


--------------------
«Электроника МК-161», 1chipMSX, AV Famicom, (S)NES Mini, GBA SP, New 3DS XL, Wii U, iPad, Switch
Покупка +4: Mustik, braund, Sidel72, wexxxx
Продажа +2: DrAckula1993, kioshi
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Badguysol
post Вторник, 07 февраля 2012, 11:49
Отправлено #34


Продвинутый
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 31
Регистрация: 10 окт. 2009
Пользователь №: 34 002





QUOTE (AtH @ Вторник, 07 февраля 2012, 08:43)
Ну, как бы сделать его нынче и есть самая сложная часть русификации.  В Сети есть примеры игр, расхэченных по самое небалуйся — нагуглить?  smile.gif
*

Ну, я тоже не на коленке делаю)
Но с указателями беда. Уже обнаружил, что в файлах с самими текстами их нет (100%), точнее, есть указатели на начала сообщений, а на длину нету.
Есть файлы, где это четко видно - названия предметов, имена, и т.д. Сразу описание файла (размер включенного "подфайла" и байт 20 непонятной хрени) Потом длинная таблица указателей "начал", все совпадает, потом длинный список предметов, где на каждый предмет отводится от 16 до 32 байт, лишнее пространство забито одним и тем же нулевым байтом. Меняешь длину названия на 1 символ за счет одного "забивочного" - и ппц, уже не работает ничего.
Перелопатил там все - ничего похожего на длины не нашел. Где еще их искать - я хз если честно) Поэтому решил больше время на это не терять.
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
lps
post Вторник, 07 февраля 2012, 14:00
Отправлено #35


у меня всё хорошо
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 872
Регистрация: 11 мая. 2008
Из: Крым, Симферополь
Пользователь №: 26 686





QUOTE (Badguysol @ Вторник, 07 февраля 2012, 11:49)
Но с указателями беда. Уже обнаружил, что в файлах с самими текстами их нет (100%), точнее, есть указатели на начала сообщений, а на длину нету.
Есть файлы, где это четко видно - названия предметов, имена, и т.д. Сразу описание файла (размер включенного "подфайла" и байт 20 непонятной хрени) Потом длинная таблица указателей "начал", все совпадает, потом длинный список предметов, где на каждый предмет отводится от 16 до 32 байт, лишнее пространство забито одним и тем же нулевым байтом. Меняешь длину названия на 1 символ за счет одного "забивочного" - и ппц, уже не работает ничего.
*

Ну так это самое главное. Длина вовсе не обязательно будет указана. Давай описание, с какой позиции начинаются указатели и т.п. на примере конкретного файла, тогда что-то придумаем. Файл желательно оригинальный, без твоих изменений.


--------------------
Silent Hill: Genesis
user posted image
user posted image
-= N-Gage QD | GB | NDSi 1.4.5E | N3DS + GW | PSP 2000 6.60 ME + 8Gb | PS Vita Wifi + 32Gb =-
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Badguysol
post Вторник, 07 февраля 2012, 17:30
Отправлено #36


Продвинутый
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 31
Регистрация: 10 окт. 2009
Пользователь №: 34 002





А толку?
Вот файл:
Присоединённый файл  ItemName.zip ( 9.2кб ) Кол-во скачиваний: 197

Начиная с 52 байта (34х16) пошли указатели, перевернутые. Т.е. 1016 - это 1610.
Указывают на:
1016 - Medicine (16 байт начиная с 1640)
2016 - Life Stone (16 байт начиная с 1650)
3016 - Bead (16 байт начиная с 1660)
4016 - Bead Chain (16 байт начиная с 1670)
5016 - Chakra Drop (32 байта начиная с 1680)
7016 - Chakra Pot (16 байт начиная с 16A0)
8016 - Great Chakra (32 байта начиная с 16B0)
A016 - ...
Все вещи описаны абсолютно одинаково:
FF FF [название вещи] FE FF [далее все забито 00-ми до 16 либо 32 байт в зависимости от того, сколько отводилось под название]
FF FF [Medicine - 8 байт] FE FF 00 00 00 00
FF FF [Life Stone - 9 байт] FE FF 00 00 00
...
Больше в файле ничего нет.
Попытка вместо
FF FF [Medicine - 8 байт] FE FF 00 00 00 00
сделать
FF FF [лекарство - 9 байт] FE FF 00 00 00
приводит к неправильному отображению в игре.
Вывод:
где-то должны быть указатели либо длин названий, либо концов, но явно не в этом файле, т.к. тут негде.

Сам файл декомпилирован из того, что дал DSlazy, с помощью lzss.exe -d
Назад компилируется им же с параметром -evn
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
z.g
post Вторник, 07 февраля 2012, 19:12
Отправлено #37


Безумец
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 932
Регистрация: 14 июня 2007
Пользователь №: 22 649





QUOTE (Badguysol @ Вторник, 07 февраля 2012, 17:30)
Попытка вместо
FF FF [Medicine - 8 байт] FE FF 00 00 00 00
сделать
FF FF [лекарство - 9 байт] FE FF 00 00 00
приводит к неправильному отображению в игре.
*
а если
FF FF [лекарство - 9 байт] 00 FE FF 00 00?
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
AtH
post Вторник, 07 февраля 2012, 19:30
Отправлено #38


ветеран КЭИ и MSX
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 744
Регистрация: 20 янв. 2010
Из: Москва
Пользователь №: 35 456





QUOTE (Badguysol @ Вторник, 07 февраля 2012, 18:30)
FF FF [Life Stone - 9 байт] FE FF 00 00 00
*


Вроде, "Life Stone" это 10 байт…

QUOTE (Badguysol @ Вторник, 07 февраля 2012, 18:30)
Вывод:
где-то должны быть указатели либо длин названий, либо концов, но явно не в этом файле, т.к. тут негде.
*


Не факт. Может быть, память выделяется ровно под N байт — в этом случае всё заработает, если добавленный байт убрать в какой-то другой строке.


--------------------
«Электроника МК-161», 1chipMSX, AV Famicom, (S)NES Mini, GBA SP, New 3DS XL, Wii U, iPad, Switch
Покупка +4: Mustik, braund, Sidel72, wexxxx
Продажа +2: DrAckula1993, kioshi
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
z.g
post Вторник, 07 февраля 2012, 20:13
Отправлено #39


Безумец
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 932
Регистрация: 14 июня 2007
Пользователь №: 22 649





да всё работает:
user posted image
там чтение идёт полусловами, поэтому 0xfffe должен быть выровнен на границу полуслова. процедура разбора строки расположена по адресу 0x2062268.
ну и сами строки выровнены на 16 байт судя по файлу, возможно не спроста.
длина строки не хранится, считается при отображении по первому 0x0000 (не байту, а полуслову).

ps: ну и сейв неплохо выкладывать, а то до первых предметов — долго.
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Badguysol
post Вторник, 07 февраля 2012, 23:07
Отправлено #40


Продвинутый
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 31
Регистрация: 10 окт. 2009
Пользователь №: 34 002





Ну, судя по скрину, это уже далеко не первые предметы)) Игрушка понравилась?
Если честно, ничего не понял. В ЛП получил исправленный файл, буду ковырять завтра, надеюсь, разберусь)
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
 

Упрощённая версия Сейчас: Вт., 10 дек. 2019, 22:45
Skin Designed (c) by Rooq.net, All Rights Reserved.