Forums Logo

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Reply to this topicStart new topicStart Poll

Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный

> Краткая история (вымарано) матерщины в видеоиграх, Перевод статьи GiantBoyDetective

vyorf
post Пятница, 15 сентября 2017, 11:32
Отправлено #21


Продвинутый
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 80
Регистрация: 15 нояб. 2011
Из: DownTown
Пользователь №: 43 020





QUOTE (Kito1984 @ Пятница, 08 сентября 2017, 13:58)

С английского!

Пожалуйста!

Была такая идея, но это очень мало кому интересно, возможно, вообще только нам с тобой lol.gif С другой стороны, а вдруг ещё кто-то заинтересуется... Сделаю!
*

Делай конечно! excl.gif И да скажу по секрету: не только вам интересно, мы просто не палимся wink.gif


--------------------
Умные дурачатся, дураки умничают
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
decoy13
post Воскресенье, 24 сентября 2017, 17:24
Отправлено #22


F2qsbOrH6Uo
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 922
Регистрация: 01 апр. 2009
Из: Nintendo Land
Пользователь №: 31 305





Уже третий раз Бип-0 ругается smile.gif
user posted image


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
_rain
post Понедельник, 02 октября 2017, 00:17
Отправлено #23


for great justice!
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 667
Регистрация: 10 апр. 2006
Из: Курган
Пользователь №: 15 839





QUOTE (decoy13 @ Воскресенье, 24 сентября 2017, 19:24)

Уже третий раз Бип-0 ругается smile.gif
user posted image
*

ничоси ninja.gif
в марио-игре??


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Sintakens
post Понедельник, 02 октября 2017, 08:41
Отправлено #24


Продвинутый
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 77
Регистрация: 24 июня 2013
Из: Ульяновск
Пользователь №: 47 950





Интересная статья, спасибо большое за перевод.
Из личных воспоминаний - в первом Clock Tower на PS1 детектив Стэн Готтс периодически матерится, но в субтитрах и "запиканно", как Кьюберт. Если считать "ass" за мат, то можно сюда и GUN две тыщи пятого года пристроить, там в диалогах это словцо тоже проскакивает. Но это всё не ради эпатажа, а нормальная часть образа персонажей (когда псих с огромными ножницами кромсает людей на твоём участке - не до самоцензуры), и ругань тут глаз не режет, а органично сливается с атмосферой.
А вообще хотелось бы почиттать статью на тему великого, могучего и непечатного в играх (сходу вспоминается "ЧУРКА ТЫ НЕРУССКАЯ" из Chaser и матерные тирады Сергея Заворотко из второго Хитмана), и как его вымарывают при локализации в угоду гр... ГРРРРРРРРРРРР! цензуре. Чувствую, её мне придётся писать самому, но материала пока маловато.
P.S. Автору оригинального текста про Hong Kong 97 не рассказывали в комментариях?

Сообщение отредактировал Sintakens - Понедельник, 02 октября 2017, 08:46
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Kito1984
post Понедельник, 02 октября 2017, 09:08
Отправлено #25


Переводчик
Group Icon

Группа: Модераторы
Сообщений: 5 561
Регистрация: 10 апр. 2009
Из: Екатеринбург
Пользователь №: 31 463





QUOTE (Sintakens @ Понедельник, 02 октября 2017, 10:41)

P.S. Автору оригинального текста про Hong Kong 97 не рассказывали в комментариях?
*

Пролистал из интереса, нет, не рассказывали. Посмотрел ролик из игры
,
смеялся, как лошадь lol.gif


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
 

Упрощённая версия Сейчас: Пт., 29 мар. 2024, 09:42
Skin Designed (c) by Rooq.net, All Rights Reserved.