Forums Logo

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Страниц: 5  1 2 3 > »  
Reply to this topicStart new topicStart Poll

Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный

> Final Fantasy XV будет переведена на русский язык, Ура, товарищи!

BoBeR
post Среда, 23 марта 2016, 21:45
Отправлено #1


Химик-ядерщик-бобровод
Group Icon

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 2 574
Регистрация: 22 фев. 2007
Из: г. Красноярск (Сибирь-Матушка...)
Пользователь №: 21 209





user posted image

"Стало известно, что грядущая JRPG Final Fantasy XV станет первой номерной частью в культовой серии ролевых игр, которая будет локализована в России! У нас в стране долгожданный проект поступит в продажу с субтитрами на русском языке.

Такую новость сообщил руководитель проекта Хадзиме Табата в своем видеообращении, выразив признательность всем российским фанатам.

"Мы решили воспользоваться возможностью поддержать вашу любовь к Final Fantasy XV и выпустить игру с субтитрами на русском языке. Мы считаем, что сюжет – один из важнейших элементов Final Fantasy, и хотим, чтобы все российские игроки могли в полной мере насладиться новой историей на родном языке",
- сообщил Табата.

Больше новой информации по Final Fantasy XV ожидается на мероприятии Uncovered: Final Fantasy XV, которое пройдет в Лос-Анджелесе в конце этого месяца." © gamemag.ru

Само видео анонса локализации:
https://youtu.be/g0Drem_tIyA


Спасибо юзеру Кладовщик за новость.


--------------------
www.super-bobro.ru - открылся первый бобро по БОБРО в России.
Бобро, бобро, бобро, бобро, бобро!


Обнаружен бессмысленный вброс, пристегнуть ремни, включить аналитический склад ума, ждать ответного гудка.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Umbrella-Inc.
post Среда, 23 марта 2016, 22:01
Отправлено #2


Кладовщик
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 345
Регистрация: 12 дек. 2012
Из: Город-Герой Москва
Пользователь №: 46 539





Очень знаковое событие, я считаю. Да и как фанату серии приятно.

Единственное что, как бы перевод не профукали (в плане качества). Но надеюсь на лучшее. smile.gif


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Riedegost
post Среда, 23 марта 2016, 22:52
Отправлено #3


Casual gamer
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 642
Регистрация: 14 фев. 2015
Из: Рязань
Пользователь №: 51 986





SoftClub веников не вяжет, думаю, локализация будет выполнена как минимум на твердую четверку.


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Umbrella-Inc.
post Среда, 23 марта 2016, 23:03
Отправлено #4


Кладовщик
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 345
Регистрация: 12 дек. 2012
Из: Город-Герой Москва
Пользователь №: 46 539





Тут вопрос в том, что очень многие локализации (американские), признавались японскими разработчиками провальными. Что уж говорить о схеме японский>английский>русский. Софтклаб Софтклабом (вроде бы они переводили третий Варкрафт в свое время - шикарный перевод; целая команда у Близов работала в офисе), но раньше времени я бы не стал питать иллюзий.


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Riedegost
post Среда, 23 марта 2016, 23:25
Отправлено #5


Casual gamer
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 642
Регистрация: 14 фев. 2015
Из: Рязань
Пользователь №: 51 986





QUOTE (Кладовщик @ Среда, 23 марта 2016, 23:03)
Что уж говорить о схеме японский>английский>русский.
*

Почему перевод должен выполняться по такой схеме? В видео-анонсе русской локализации присутствовала фраза о том, что команда локализаторов сотрудничает со студией-разработчиом, а это, как мне кажется, говорит о работе по переводу непосредственно с японского.


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Umbrella-Inc.
post Среда, 23 марта 2016, 23:27
Отправлено #6


Кладовщик
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 345
Регистрация: 12 дек. 2012
Из: Город-Герой Москва
Пользователь №: 46 539





Ну, потому что он так выполняется в большинстве случаев. Английский язык много легче японского же, согласись.


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Lock_Dock122
post Четверг, 24 марта 2016, 00:30
Отправлено #7


За Императора!
Group Icon

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 15 305
Регистрация: 01 июля 2009
Из: Казань
Пользователь №: 32 645





QUOTE (Riedegost @ Среда, 23 марта 2016, 23:52)
SoftClub веников не вяжет, думаю, локализация будет выполнена как минимум на твердую четверку.
*


Игру издает Бука на территории РФ.


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Сергеич_АЭС
post Четверг, 24 марта 2016, 00:56
Отправлено #8


Продвинутый
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 42
Регистрация: 31 янв. 2008
Пользователь №: 25 460





Да ладно, первой?
Steam-версии FFIV и FFVI, насколько знаю, тоже с русскими сабами «изкоробки».
Правда, насчет качества перевода я не в курсе. Как и факт, что мнения фанатов разделились, некоторые считают, что на этих переизданиях графику сделали некрасивой. Но это совсем другой разговор.

Сообщение отредактировал Сергеич_АЭС - Четверг, 24 марта 2016, 01:00


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Lock_Dock122
post Четверг, 24 марта 2016, 01:15
Отправлено #9


За Императора!
Group Icon

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 15 305
Регистрация: 01 июля 2009
Из: Казань
Пользователь №: 32 645





QUOTE (Lock_Dock122 @ Четверг, 24 марта 2016, 01:30)
Игру издает Бука на территории РФ.
*


Хм... Действительно Новый Диск передал права на распространение Буке, а пятнадцатую часть перехватил Софтклаб. Бывает. Значит нормальную локализацию можно и не ждать, так как локализаторский отдел студии работает из года в год все хуже и хуже.


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Hahahoj
post Четверг, 24 марта 2016, 04:49
Отправлено #10


Зомби
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 10 730
Регистрация: 17 дек. 2004
Пользователь №: 12 002





Ждать вообще ничего никогда не надо.
Тогда будет много проще жить.
QUOTE (Сергеич_АЭС @ Четверг, 24 марта 2016, 00:56)
Да ладно, первой?
Steam-версии FFIV и FFVI, насколько знаю, тоже с русскими сабами «изкоробки».

Не по слухам, а так и есть. Ты прав абсолютно.
Качество не особо, лучше средней пиратки, но хуже многих локализаторных фанатских проектов с того же ZOG-а. Когда играл - встречались непереведенные фразы, путались падежи и рода, некоторые фразы по построению напоминали перевод гуглом.
По сути же - на все номерные Финалки кроме двух последних 13-шек и онлайн тайтлов давно есть перевод. Хоть в основном и не официальный.


Сообщение отредактировал Hahahoj - Четверг, 24 марта 2016, 04:55


--------------------
«Не стоит сердиться на плохих людей. Знаешь, для чего их создал Бог? Чтоб мы смотрели на них и старались быть совсем другими».
» Моя прелесть «

user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Ashen
post Четверг, 24 марта 2016, 08:29
Отправлено #11


D'ha'meo'el-in
Group Icon

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 4 384
Регистрация: 31 авг. 2008
Из: Москва
Пользователь №: 28 005





QUOTE (Riedegost @ Среда, 23 марта 2016, 22:52)
SoftClub веников не вяжет, думаю, локализация будет выполнена как минимум на твердую четверку.

Только если локализуют с оригинальной японской версии. Если локализация будет делаться с традиционно высранной англоязычной версии, то и даром не надо.


--------------------
user posted image

"Those who would give up essential Liberty, to purchase a little temporary Safety, deserve neither Liberty nor Safety." - Benjamin Franklin

Я не занимаюсь разделом "Барахолка"! По всем вопросам обращайтесь к модераторам раздела.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Aniki
post Четверг, 24 марта 2016, 08:34
Отправлено #12


Фанат
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 195
Регистрация: 24 фев. 2008
Из: Ensō
Пользователь №: 25 761





в любом случаи официальный перевод ff и действительно знаковое событие.
Думается как-бы там не было, по-любому будет лучше чем пиратки.


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Kursebi
post Четверг, 24 марта 2016, 08:37
Отправлено #13


Маньяк
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 392
Регистрация: 12 июня 2010
Из: Москва
Пользователь №: 37 188





Уже представляю, какая там тарабарщина будет по части названия магии, предметов и монстров.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Serph
post Четверг, 24 марта 2016, 08:57
Отправлено #14


weeaboo
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 140
Регистрация: 16 июля 2012
Из: Москва/Ульяновск
Пользователь №: 45 617





Поговаривают, что переводом будет заниматься та же особа, что и МГС5 переводила. Так что готовьтесь наслаждаться smile.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Aniki
post Четверг, 24 марта 2016, 09:01
Отправлено #15


Фанат
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 195
Регистрация: 24 фев. 2008
Из: Ensō
Пользователь №: 25 761





QUOTE (Kursebi @ Четверг, 24 марта 2016, 08:37)
Уже представляю, какая там тарабарщина будет по части названия магии, предметов и монстров.
*


это кстати да crazy.gif


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
bubba_stix
post Четверг, 24 марта 2016, 09:07
Отправлено #16


Фанат
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 151
Регистрация: 29 нояб. 2008
Из: С-Петербург
Пользователь №: 29 174





Поговаривают, что это всё-таки не первая номерная финалка.
Были и раньше прецеденты.

user posted image


--------------------
Надо радоваться жизни и не надо напрягаться.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Freikugel
post Четверг, 24 марта 2016, 09:10
Отправлено #17


Ветеран
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 854
Регистрация: 02 мар. 2010
Пользователь №: 36 026





Ну хоть наконец в финалку поиграю, пусть и в 15, а то без русика никак. sad2.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Serph
post Четверг, 24 марта 2016, 09:13
Отправлено #18


weeaboo
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 140
Регистрация: 16 июля 2012
Из: Москва/Ульяновск
Пользователь №: 45 617





QUOTE (Freikugel @ Четверг, 24 марта 2016, 10:10)
Ну хоть наконец в финалку поиграю, пусть и в 15, а то без русика никак.  sad2.gif
*


о_О либо очень жирно, либо очень грустно sad1.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Red777
post Четверг, 24 марта 2016, 09:20
Отправлено #19


Ветеран
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 240
Регистрация: 03 авг. 2008
Пользователь №: 27 691





QUOTE (Kursebi @ Четверг, 24 марта 2016, 09:37)
Уже представляю, какая там тарабарщина будет по части названия магии, предметов и монстров.
*

Вот по этому лучший перевод любой финалки - фанатский.


--------------------
PS4 Fat, PS3 Fat, PS2 Slim, PS One, PSP 1000/1004, NDS lite, Wii black/white
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
BoBeR
post Четверг, 24 марта 2016, 09:33
Отправлено #20


Химик-ядерщик-бобровод
Group Icon

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 2 574
Регистрация: 22 фев. 2007
Из: г. Красноярск (Сибирь-Матушка...)
Пользователь №: 21 209





QUOTE (bubba_stix @ Четверг, 24 марта 2016, 13:07)
Поговаривают, что это всё-таки не первая номерная финалка.
Были и раньше прецеденты.

» Нажмите, для открытия спойлера «

*

Предполагаю, что там засел Горлум, и это просто сюжетный поворот. Типа, нашли психа.


--------------------
www.super-bobro.ru - открылся первый бобро по БОБРО в России.
Бобро, бобро, бобро, бобро, бобро!


Обнаружен бессмысленный вброс, пристегнуть ремни, включить аналитический склад ума, ждать ответного гудка.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Страниц: 5  1 2 3 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
 

Упрощённая версия Сейчас: Вс., 12 мая. 2024, 20:11
Skin Designed (c) by Rooq.net, All Rights Reserved.