Forums Logo

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Reply to this topicStart new topicStart Poll

Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный

> Перевод Pokemon White 2 от команды PokeRus

Buizeru
post Четверг, 21 мая 2015, 19:33
Отправлено #1


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Регистрация: 15 мая. 2010
Из: Россия, г.Омск
Пользователь №: 36 888





Доброго времени суток.
Я представляю команду переводчиков PokeRus .
» Немного истории «

На сегодняшний день мы рады представить вашему вниманию первые плоды своего труда по переводу покеигр. То, что вы видите на скриншотах и видео - это полноценная запись геймплея Pokemon White 2 , в которую были добавлены русские шрифты. Переведённая игра без проблем запускается в виде рома как на эмуляторе, так и на реальной консоли Nintendo DS.
Так что в скором времени вы сможете насладиться вашей любимой игрой в комфортной русской локализации!

Видео: смотреть

user posted image user posted image

user posted image user posted image

user posted image

На данный момент готова программная часть и все дексы, однако остаётся непереведена большая часть игры.
Будем откровенны, работы здесь много, и текущими силами перевод может занять долгое время. Дело не только в том, чтобы всё перевести - поскольку мы сами себе задали высокую планку качества, огромная часть работы заключается в том, чтобы привести разные части игры к единому стилю. Чтобы исключить ситуации, когда одна и та же вещь в разных частях игры переведена по-разному.
Поэтому для всех заинтересованных есть возможность приложить руку к нашему проекту! Чем больше людей поучаствует в переводе, тем быстрее он будет окончен. Единственное, что от вас требуется - неплохое знание игры, английского языка и умение ясно и грамотно излагать перевод на русском языке. Отдельной помощью проекту будут художники - в игре есть много картинок с надписями, которые надо не только перевести, но и перерисовать. Если Вы хотели бы поучаствовать - пишите одному из организаторов:
- Антону: скайп (razdoom), почта (razdoom на gmail.com) или в личные сообщения на сайте Покеруса (RaZ)
- Юниру: скайп (pokegallery), почта (yunirka1986 на gmail.com) или в личные сообщения на сайте Покеруса (Buizeru).

Спасибо за внимание. Мы будем держать вас в курсе главных новостей. Подробнее о ходе и результатах проекта вы можете узнать на нашем сайте. Там же вы можете скачать и обсудить наши переводы дексов. Также дексы можно увидеть на сайте Вселенной Покемонов.


--------------------
Погладь выдру, а то выдру!
user posted image
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
DOSS
post Четверг, 21 мая 2015, 21:19
Отправлено #2


Фанат
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 145
Регистрация: 21 дек. 2014
Из: Волгоград
Пользователь №: 51 529





Молодцы! Конечно поздно уже что-то про покемонов переводить, ибо все уже знают что к чему, но с удовольствием познакомлюсь с вашим переводом в будущем! Удачи!


--------------------
» Нажмите, для открытия спойлера «
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
lps
post Четверг, 21 мая 2015, 21:42
Отправлено #3


у меня всё хорошо
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 873
Регистрация: 11 мая. 2008
Из: Крым, Симферополь
Пользователь №: 26 686





Удачи вам в этом нелёгком деле. Как человек связанный с фанпереводом, сразу предупрежу, что ваши скромные требования в виде:
QUOTE
требуется - неплохое знание игры, английского языка и умение ясно и грамотно излагать перевод на русском языке.

споткнутся, в первую очередь, о неумение большинства желающих (и не только) не то, что грамотно, а вообще, излагать свою мысль на русском языке. Это не говоря о том, что правильно перевести.
Ещё раз удачи и терпения.


--------------------
Silent Hill: Genesis
user posted image
user posted image
-= N-Gage QD | GB | NDSi 1.4.5E | N3DS + GW | PSP 2000 6.60 ME + 8Gb | PS Vita Wifi + 32Gb =-
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Marvel
post Пятница, 22 мая 2015, 19:53
Отправлено #4


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Регистрация: 28 авг. 2014
Пользователь №: 50 817





QUOTE (DOSS @ Четверг, 21 мая 2015, 21:19)
Молодцы! Конечно поздно уже что-то про покемонов переводить, ибо все уже знают что к чему, но с удовольствием познакомлюсь с вашим переводом в будущем! Удачи!
*

Кто - все? Кроме весьма ограниченной кучки фанатов, никто ничего про игры из этой серии в России не знает, ибо отсутствие локализации это серьёзная проблема. Лично для меня (как и для большинства знакомых) это версия станет первой, в которую можно будет нормально поиграть, если когда-нибудь доделают перевод.
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Datura
post Пятница, 22 мая 2015, 20:27
Отправлено #5


Продвинутый
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 48
Регистрация: 17 июля 2014
Пользователь №: 50 561





QUOTE (Marvel @ Пятница, 22 мая 2015, 19:53)
Кто - все? Кроме весьма ограниченной кучки фанатов, никто ничего про игры из этой серии в России не знает, ибо отсутствие локализации это серьёзная проблема. Лично для меня (как и для большинства знакомых) это версия станет первой, в которую можно будет нормально поиграть, если когда-нибудь доделают перевод.
*


можно и в версию на английском нормально поиграть) там все понятно, даже четырехклассник изучающий инглиш с 1 класса пройдет всю игру, открыв словарик пару раз


--------------------
нитендо 3дс френд-код 5344-1003-9934
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
uqbn
post Пятница, 22 мая 2015, 20:38
Отправлено #6


Безумец
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 689
Регистрация: 03 окт. 2014
Из: Москва
Пользователь №: 51 033





QUOTE (Datura @ Пятница, 22 мая 2015, 20:27)
четырехклассник
*

Отжег))) Трехклассник, двухклассник, одноклассник))))))) Хорошо хоть не двухкассетник))))

Сообщение отредактировал uqbn - Пятница, 22 мая 2015, 20:39
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
DEIDARA
post Пятница, 22 мая 2015, 21:05
Отправлено #7


ПРОФЕССОР ФЛУДОЛОГИИ
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 3 433
Регистрация: 24 мая. 2012
Из: Электросталь
Пользователь №: 45 099





вы не первые, кто бросит это бесполезное дело


--------------------
はじめまして。私はデイダラです。私の趣味はゲームです。大好きなゲームはニンテンドのゼルダとポケモンです。ロシア人、でも毎日日本語を勉強しています。 アクナ マタタ
user posted image
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Buizeru
post Пятница, 22 мая 2015, 21:44
Отправлено #8


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Регистрация: 15 мая. 2010
Из: Россия, г.Омск
Пользователь №: 36 888





QUOTE (DOSS @ Пятница, 22 мая 2015, 00:19)
Молодцы! Конечно поздно уже что-то про покемонов переводить, ибо все уже знают что к чему, но с удовольствием познакомлюсь с вашим переводом в будущем! Удачи!
*


Спасибо)

QUOTE (lps @ Пятница, 22 мая 2015, 00:42)
Удачи вам в этом нелёгком деле. Как человек связанный с фанпереводом, сразу предупрежу, что ваши скромные требования в виде:

споткнутся, в первую очередь, о неумение большинства желающих (и не только) не то, что грамотно, а вообще, излагать свою мысль на русском языке. Это не говоря о том, что правильно перевести.
Ещё раз удачи и терпения.
*


Спасибо. У нас все желающие проходят сначала отбор, а после сдачи файлов с переводами они ещё проверяются несколько раз на правильность перевода, стилистику, пунктуацию и кучу прочих атрибутов. Планку качества с 2009 довольно высоко подняли.

QUOTE (Marvel @ Пятница, 22 мая 2015, 22:53)
Кто - все? Кроме весьма ограниченной кучки фанатов, никто ничего про игры из этой серии в России не знает, ибо отсутствие локализации это серьёзная проблема. Лично для меня (как и для большинства знакомых) это версия станет первой, в которую можно будет нормально поиграть, если когда-нибудь доделают перевод.
*

QUOTE (DEIDARA @ Суббота, 23 мая 2015, 00:05)
вы не первые, кто бросит это бесполезное дело
*


Перевод будет завершён. У нас команда была в состоянии ожидания около полутора лет - не было программиста, который мог вскрыть ром, добавить шрифты и написать программу для внесения правок в ром. При этом команда не развалилась. Сейчас программа написана, протестирована - видно по видео, а перевод возобновлён в штатном режиме.
Для каждого польза в какой-либо работе своя. Для фанатов будет качественный перевод ДС игры, которых ещё не было. А для нас это приятное хобби.

Сообщение отредактировал Buizeru - Пятница, 22 мая 2015, 21:48


--------------------
Погладь выдру, а то выдру!
user posted image
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
DEIDARA
post Пятница, 22 мая 2015, 22:57
Отправлено #9


ПРОФЕССОР ФЛУДОЛОГИИ
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 3 433
Регистрация: 24 мая. 2012
Из: Электросталь
Пользователь №: 45 099







--------------------
はじめまして。私はデイダラです。私の趣味はゲームです。大好きなゲームはニンテンドのゼルダとポケモンです。ロシア人、でも毎日日本語を勉強しています。 アクナ マタタ
user posted image
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Buizeru
post Пятница, 22 мая 2015, 23:09
Отправлено #10


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Регистрация: 15 мая. 2010
Из: Россия, г.Омск
Пользователь №: 36 888





QUOTE (DEIDARA @ Суббота, 23 мая 2015, 01:57)

Я все эти темы видел и без Вас. Пытался найти заинтересованных, кто начал, не завершил по какой-то причине, но всё ещё желает поучаствовать в переводе.

Как я уже указал, мы занимаемся переводом с 2009 года, причем только покемонами. И пока вроде как не собирались бросать, тем более, что техническая часть уже готова.

Несмотря на то, что в команда большая, мы постоянно ищем новых участников, дабы побыстрее закончить.

В планах после этого взяться за перевод следующей игры. Но об этом говорить ещё очень рано.

Сообщение отредактировал Buizeru - Пятница, 22 мая 2015, 23:10


--------------------
Погладь выдру, а то выдру!
user posted image
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Marvel
post Суббота, 23 мая 2015, 06:17
Отправлено #11


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Регистрация: 28 авг. 2014
Пользователь №: 50 817





QUOTE (Datura @ Пятница, 22 мая 2015, 20:27)
можно и в версию на английском нормально поиграть) там все понятно, даже четырехклассник изучающий инглиш с 1 класса пройдет всю игру, открыв словарик пару раз
*

Те, немногие, кому "нормально поиграть" и так уже прошли, основной же массе ни английский, ни словарик нахер не нужны.
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
bandersnatch
post Суббота, 23 мая 2015, 06:31
Отправлено #12


Безумец
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 869
Регистрация: 09 апр. 2014
Из: Йошкар-Ола
Пользователь №: 49 979





QUOTE (Buizeru @ Пятница, 22 мая 2015, 23:09)
В планах после этого взяться за перевод следующей игры. Но об этом говорить ещё очень рано.
*

Может стоит уже взяться за перевод следующей игры? Если кто-то не воспринимает английский, значит ему это не надо, хотелось бы понять о чём речь - не зазорно посидеть и со словарём. Тем более, что гугл-переводчик есть уже в самом поиске, и не надо листать книжку как 20 лет назад. То, чем вы занимаетесь - никому не сплющившийся мартышкин труд, потому что те, кто в теме уже давно пересели на актуальные игры, и им уже параллельно то, чем вы занимаетесь. Или вот переведите серию "Pokemon Mystery Dungeon". Я из неё правда только крайнюю гонял, но сюжет мне показался очень хорошим, местами аж слезу прошибает. (Видел где-то фразу:"Прошёл "Pokemon Mystery Dungeon", плакал 20 минут" smile.gif ) И снова лучше с этим делом не затягивать, на начало 2016 уже анонсировали следующую часть.

Сообщение отредактировал bandersnatch - Суббота, 23 мая 2015, 06:39


--------------------
"I'm not strange, weird, off, nor crazy, my reality is just different from yours." © Cheshire Cat
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Larry Laffer
post Суббота, 23 мая 2015, 09:32
Отправлено #13


Флудер
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 3 951
Регистрация: 09 мая. 2009
Из: Сыктывкар
Пользователь №: 31 899





QUOTE (DEIDARA @ Пятница, 22 мая 2015, 22:05)
вы не первые, кто бросит это бесполезное дело
*

Дейдара, совсем потеряла веру в мужчин? smile.gif
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
ShadowFlash
post Суббота, 23 мая 2015, 10:02
Отправлено #14


Безумец
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 502
Регистрация: 04 дек. 2011
Пользователь №: 43 217





Всё может получиться, но... процесс может занять и 10 лет. Объем немаленький. Покемоны, конечно не самые объемные по количеству текста в диалогах, но все же.
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Keeper Syberia
post Суббота, 23 мая 2015, 10:42
Отправлено #15


Безумец
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 716
Регистрация: 22 окт. 2006
Пользователь №: 18 598





По-моему 1-9 класснику проще пройти игру на английском, чем запустить ее через какие-то левые Getaway-хаки.


--------------------
3DS FC: 0619 - 4237 - 4907

user posted image
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
DEIDARA
post Суббота, 23 мая 2015, 12:09
Отправлено #16


ПРОФЕССОР ФЛУДОЛОГИИ
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 3 433
Регистрация: 24 мая. 2012
Из: Электросталь
Пользователь №: 45 099





QUOTE (Larry Laffer @ Суббота, 23 мая 2015, 09:32)
Дейдара, совсем потеряла веру в мужчин?  smile.gif
*

причем тут это? smile.gif


--------------------
はじめまして。私はデイダラです。私の趣味はゲームです。大好きなゲームはニンテンドのゼルダとポケモンです。ロシア人、でも毎日日本語を勉強しています。 アクナ マタタ
user posted image
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Buizeru
post Суббота, 23 мая 2015, 13:19
Отправлено #17


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Регистрация: 15 мая. 2010
Из: Россия, г.Омск
Пользователь №: 36 888





QUOTE (bandersnatch @ Суббота, 23 мая 2015, 09:31)
Может стоит уже взяться за перевод следующей игры? Если кто-то не воспринимает английский, значит ему это не надо, хотелось бы понять о чём речь - не зазорно посидеть и со словарём. Тем более, что гугл-переводчик есть уже в самом поиске, и не надо листать книжку как 20 лет назад. То, чем вы занимаетесь - никому не сплющившийся мартышкин труд, потому что те, кто в теме уже давно пересели на актуальные игры, и им уже параллельно то, чем вы занимаетесь. Или вот переведите серию "Pokemon Mystery Dungeon". Я из неё правда только крайнюю гонял, но сюжет мне показался очень хорошим, местами аж слезу прошибает. (Видел где-то фразу:"Прошёл "Pokemon Mystery Dungeon", плакал 20 минут" smile.gif ) И снова лучше с этим делом не затягивать, на начало 2016 уже анонсировали следующую часть.
*

Возьмёмся мы за перевод следующей - выйдет новая, пока будем переводить и история повторится. Смысла бросать начатое нет, тем более что работа движется. Насчёт никому не нужный труд - это Вы зря. Многие GBA-игры то до сих пор не утеряли популярность, чего говорить про DS-игры, к примеру, ту же самую Платину. Насчёт МД подумаем, как закончим, спасибо.

QUOTE (ShadowFlash @ Суббота, 23 мая 2015, 13:02)
Всё может получиться, но... процесс может занять и 10 лет. Объем немаленький. Покемоны, конечно не самые объемные по количеству текста в диалогах, но все же.
*

Главное - количество заинтересованных) Само собой это не труд для одного человека, а команды, поэтому мы постоянно ищем новых участников.

QUOTE (Keeper Syberia @ Суббота, 23 мая 2015, 13:42)
По-моему 1-9 класснику проще пройти игру на английском, чем запустить ее через какие-то левые Getaway-хаки.
*

Игра нормально запускается как на обычных эмуляторах, так и на DS-ке. Так в чём разница между английским и локализованными ромами?

Сообщение отредактировал Buizeru - Суббота, 23 мая 2015, 13:19


--------------------
Погладь выдру, а то выдру!
user posted image
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
DEIDARA
post Суббота, 23 мая 2015, 15:03
Отправлено #18


ПРОФЕССОР ФЛУДОЛОГИИ
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 3 433
Регистрация: 24 мая. 2012
Из: Электросталь
Пользователь №: 45 099





лучше бы перевели игру, обучающую английскому языку


--------------------
はじめまして。私はデイダラです。私の趣味はゲームです。大好きなゲームはニンテンドのゼルダとポケモンです。ロシア人、でも毎日日本語を勉強しています。 アクナ マタタ
user posted image
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
arhern
post Суббота, 23 мая 2015, 15:47
Отправлено #19


Флудер
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 3 135
Регистрация: 15 июля 2009
Пользователь №: 32 841





Не расскажете чуть о методике перевода и замены строк увеличенной длины?
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Keeper Syberia
post Суббота, 23 мая 2015, 18:27
Отправлено #20


Безумец
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 716
Регистрация: 22 окт. 2006
Пользователь №: 18 598





QUOTE (Keeper Syberia @ Суббота, 23 мая 2015, 10:42)
По-моему 1-9 класснику проще пройти игру на английском, чем запустить ее через какие-то левые Getaway-хаки.
*


Меня перглючило, забыл что игра на DS.
Думал кому в голову пришло игру на 3DS переводить. lol.gif


--------------------
3DS FC: 0619 - 4237 - 4907

user posted image
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
 

Упрощённая версия Сейчас: Ср., 22 янв. 2020, 20:05
Skin Designed (c) by Rooq.net, All Rights Reserved.