Forums Logo

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Reply to this topicStart new topicStart Poll

Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный

> Переводы на PSP, с японского

-v-
post Вторник, 04 октября 2011, 07:38
Отправлено #1


ушёл с форума
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 110
Регистрация: 06 дек. 2007
Из: Киев
Пользователь №: 24 655





Срок жизни PSP медленно, но уверенно подходит к концу, хороших новых проектов и днём с огнём уже не сыщешь, но есть ещё много хороших игр, которые вышли на японском и были недоступны для англоязычных геймеров. Предлагаю в этой теме собирать сведения о всех более-менее шевелящихся переводах с японского. Заброшенные и почти непереведённые наверное можно и не упоминать, но если кто захочет - то велкам.

Kingdom Hearts: Birth By Sleep Final Mix
Версия перевода: English Translation Patch 1.0.12 FINAL
ссылка на проект: http://www.pspgweber.com/forums/viewtopic.php?f=39&t=24102
статус перевода: Переведено больше 99%
user posted image

Fushigi no Dungeon Fuurai no Shiren 3 Portable (Mystery Dungeon - Shiren The Wanderer 3 Portable)
Версия перевода: 0.01
ссылка на проект: http://akatranslations.wikispaces.com/Myst...erer+3+Portable
статус перевода: Переведено больше 90%. Перевод взят с Wii-версии.
user posted image

Samurai Dou Portable (Way of the Samurai)
Версия перевода: 0.02
ссылка на проект: http://akatranslations.wikispaces.com/Way+...amurai+Portable
статус перевода: Переведено почти 100%.
user posted image

Tales of Phantasia: Narikiri Dungeon X
Версия перевода: v0.12
ссылка на проект: http://tales.namco.com/forums/viewtopic.php?t=85140
статус перевода: бобик, похоже, сдох.
user posted image


Idolm@ster SP
Версия перевода: x
ссылка на проект: http://tlwiki.tsukuru.info/index.php?title=Idolmaster_SP
статус перевода: Idolm@ster SP: Perfect Sun - 100%, остальные в процессе.


Monster Hunter Portable 3rd
Версия перевода: 4.0
ссылка на проект: http://teammaverickone.blogspot.com/
статус перевода: ~100%
user posted image

.hack//LINK
Версия перевода: 1.1.1
ссылка на проект: http://dothackers.net/forums/viewtopic.php?f=34&t=18285
ссылка на патчи: http://www.pspiso.com/released-hack-link-t1005115.html
статус перевода: бобик, похоже, сдох
Abilities = 100%
Abilities description = 98%
Character names = 91%
NPC = 76 %
BGM names = 0%
Area names = 5%
Area description = 56%
Monster names = 45%
Monster msgs = 5%
Weapon names = 55%
Object names(like chest, doors) = 80%
Item names = 100%
Item Description = 85%
Link play Area names+description = 0%
Skill names+description = 90%
Cross rengeki names = 100%
Cross rengeki description = 50%
Passive skills(Like Small Exp+,Crit dmg 20%) = 100%

This one contains bunch of text so I'm not sure if this is really
the progress but as I've said I'm trying to , and take note I will combined
menu names along with the pop up messages.
Menu(Link play messages not included) = 93%
Menu(Link play messages included) = 78%


Hatsune Miku Project Diva 2
Версия перевода: v2.8a
ссылка на проект: http://asakura-einishi.blogspot.com/
статус перевода: судя по всему энтузиазм автора угас окончательно

Suzumiya Haruhi no Yuutsu
Версия перевода: v0.2 alpha
ссылка на проект: http://zarradeth.wordpress.com/
статус перевода: на сайте написано что переведено 100%, возможно патч альфа-версии полный, но неотредактированный, надо проверять.
user posted image

UPDATE1

Tales of the World: Radiant Mythology 3
Версия перевода МЕНЮ: 0.99
ссылка на проект: http://www.youtube.com/watch?v=J3vHe8PQHqU

- Translated all the stuff that we could translate in the file
- "Complete" menu patch

Q: Why is it version 0.99 if it's complete?
A: Yes it's "complete", but it might still have some typoes and mistranslations. We want
that the version 1.00 is nearly perfect. That's why you have to deal with the v.0.99 for now.


Project Diva Extend
Версия перевода: v0.5 Beta 6
ссылка на проект: http://www.greencouchgames.net/000projectd...ic.php?f=8&t=49
статус перевода: последнее обновление 07-09-2012

user posted image

Final Fantasy Type-0
Версия перевода: -
ссылка на проект: http://gbatemp.net/threads/final-fantasy-t...hacking.340183/
статус перевода: начат в 2013-м
user posted image

Valkyria Chronicles 3
Версия перевода: -
ссылка на проект: http://vc3translationproject.wordpress.com/
статус перевода: жив курилка
user posted image


Сообщение отредактировал -v- - Четверг, 04 апреля 2013, 15:25
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Cool-Spot
post Среда, 05 октября 2011, 18:03
Отправлено #2


Фанат
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 158
Регистрация: 08 апр. 2011
Пользователь №: 40 681





Судзумию еще же вроде перевели.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
-v-
post Среда, 05 октября 2011, 19:58
Отправлено #3


ушёл с форума
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 110
Регистрация: 06 дек. 2007
Из: Киев
Пользователь №: 24 655





Как вещает сайт проекта таки не перевели ещё. Но спасибо за наводку, добавлю в первый пост.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Greedy_Boy
post Среда, 05 октября 2011, 20:17
Отправлено #4


Ветеран
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 502
Регистрация: 05 дек. 2010
Пользователь №: 39 205





User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
lps
post Среда, 05 октября 2011, 20:30
Отправлено #5


у меня всё хорошо
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 948
Регистрация: 11 мая. 2008
Из: Крым, Симферополь
Пользователь №: 26 686





Fushigi no Dungeon Fuurai no Shiren 3 Portable - отличная RPG, рекомендую. Даже не знаю с чем сравнивать. Интересной особенностью является то, что скипать диалоги нельзя, так я слегка подтянул свой английский ))
Переведено почти всё. По крайней мере диалогов на японском не было. Не переведены некоторые пометки в инвентаре (значки с именами героев, напротив экипированных вещей) Всего несколько раз встретились диалоги, в которых текст не влез в отведённое место. Названия локаций при их загрузке.)


--------------------
Silent Hill: Genesis
user posted image
user posted image
-= N-Gage QD | GB | NDSi 1.4.5E | N3DS + GW | PSP 2000 6.60 ME + 8Gb | PS Vita Wifi + 32Gb =-
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Bargent
post Пятница, 07 октября 2011, 00:08
Отправлено #6


Безумец
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 628
Регистрация: 30 сент. 2006
Из: С-Пб
Пользователь №: 18 260





видел видео магна карта портабл на ютубе на английском языке.
автор писал что брал перевод из пс2 версии. сейчас видео найти уже не могу. так или иначе человек писал что он будет сразу передодить на испанский. никакого патча нигде нет, но я все еще надеюсь что кто нить возьмется за перенос перевода.


--------------------
PSP2008, PSPgo, PSP3008, NDS Lite, 3DS, N3DSXL, PSVita PCH1108 PCH2008, PSTV, NSW, Wii, PS4.
PSP, PSV Collector
+10 в барахолке.
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
paradogz
post Вторник, 01 ноября 2011, 18:16
Отправлено #7


Безумец
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 639
Регистрация: 09 июня 2009
Из: SPB
Пользователь №: 32 327





Эх теперь еще и Valkyria Chronicles 3 кто перевел бы =( Западнй релиз отменили же=(
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
kitt
post Вторник, 01 ноября 2011, 21:36
Отправлено #8


How are u gentlemen
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 421
Регистрация: 17 дек. 2009
Из: Питер
Пользователь №: 34 917





QUOTE (paradogz @ Вторник, 01 ноября 2011, 19:16)
Западнй релиз отменили же=(
*


аоооо sad2.gif


--------------------
user posted image
user posted image
user posted image
Sony: PSOne, PS2 Slim, PS3 Super Slim, PS4 Pro + PSVR, PS5, PSP Slim&Lite, PSP Go, PS Vita 3G/Wi-Fi, PS Classic
Nintendo: WiiU, Switch, NES Mini, SNES Mini, GBC, GBA SP, DS Lite, DSi Light Blue, DSi Arctic White, 3DS XL, New 3DS
Other: Dendy Junior, Sega Mega Drive, Sega Mega Drive Mini, Dingoo A320, LDK, Nvidia SHIELD, iPod Touch 6, iPad Mini 5
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
-v-
post Среда, 02 ноября 2011, 12:34
Отправлено #9


ушёл с форума
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 110
Регистрация: 06 дек. 2007
Из: Киев
Пользователь №: 24 655





Откуда паника, всё ещё можно уладить - просто скупите весь тираж европейской и американской версии второй части. Издатель впечатлится продажам и дело в шляпе.

Сообщение отредактировал -v- - Среда, 02 ноября 2011, 12:34
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
kitt
post Среда, 02 ноября 2011, 12:38
Отправлено #10


How are u gentlemen
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 421
Регистрация: 17 дек. 2009
Из: Питер
Пользователь №: 34 917





ну разве что в промышленных масштабах скупать.
а так, я свою копию купил, не помогло((


--------------------
user posted image
user posted image
user posted image
Sony: PSOne, PS2 Slim, PS3 Super Slim, PS4 Pro + PSVR, PS5, PSP Slim&Lite, PSP Go, PS Vita 3G/Wi-Fi, PS Classic
Nintendo: WiiU, Switch, NES Mini, SNES Mini, GBC, GBA SP, DS Lite, DSi Light Blue, DSi Arctic White, 3DS XL, New 3DS
Other: Dendy Junior, Sega Mega Drive, Sega Mega Drive Mini, Dingoo A320, LDK, Nvidia SHIELD, iPod Touch 6, iPad Mini 5
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
kawaikoalex
post Суббота, 03 марта 2012, 04:23
Отправлено #11


Tu-tu-ru~
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 027
Регистрация: 21 фев. 2007
Из: Ижевск
Пользователь №: 21 199





Топикастер, поиск английских патчей остановлен? Мне очень интересны визуальные новеллы, неужто кроме судзумии ничего не перевели и не собираются?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Lock_Dock122
post Суббота, 03 марта 2012, 22:31
Отправлено #12


За Императора!
Group Icon

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 15 221
Регистрация: 01 июля 2009
Из: Казань
Пользователь №: 32 645





Ну видимо забил на топик. Патч 3.8

user posted image

http://teammaverickone.blogspot.com/2011/1...-patch-v38.html


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
-v-
post Суббота, 03 марта 2012, 22:46
Отправлено #13


ушёл с форума
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 110
Регистрация: 06 дек. 2007
Из: Киев
Пользователь №: 24 655





kawaikoalex, а сам найти что и написать руки отпадут?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
kawaikoalex
post Понедельник, 05 марта 2012, 03:10
Отправлено #14


Tu-tu-ru~
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 027
Регистрация: 21 фев. 2007
Из: Ижевск
Пользователь №: 21 199





Уж лучше все в одном вместе, вернее посте собрать, чем потом искать по всему форуму. Да и я ничего не нашел толком.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
-v-
post Вторник, 06 марта 2012, 21:48
Отправлено #15


ушёл с форума
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 110
Регистрация: 06 дек. 2007
Из: Киев
Пользователь №: 24 655





Ну я в первом посте, как по мне, довольно ясно написал, что любые наводки на проекты приветствуются, а уж добавить это потом в первый пост - минута дела. Так почему начинать своё общение в теме с "чё не обновляемтся", а не чего-то полезного?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Cowboy
post Вторник, 03 июля 2012, 01:30
Отправлено #16


Фанат
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 193
Регистрация: 11 окт. 2011
Из: Москва
Пользователь №: 42 657





Неужели всё-таки поиграем в VC3? Перевод ещё жив - http://vc3translationproject.wordpress.com sad2.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Axel FF
post Среда, 03 апреля 2013, 01:34
Отправлено #17


Маньяк
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 409
Регистрация: 20 авг. 2008
Пользователь №: 27 878





http://gbatemp.net/threads/final-fantasy-t....340183/page-43

Активный перевод Final Fantasy Type-0 плюс портирование сабжа на андроид и iOS smile.gif

» Нажмите, для открытия спойлера «


Сообщение отредактировал Axel FF - Среда, 03 апреля 2013, 01:48
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
AkuSoul
post Пятница, 28 июня 2013, 10:29
Отправлено #18


Негодующий
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 818
Регистрация: 25 апр. 2009
Пользователь №: 31 705





Dangan Ronpa : Kibou no Gakuen to Zetsubou no Koukousei
user posted image
Адвенчура какая всем почему-то напоминает серию Ace Attorney, а как по мне - скорей на 999 похожа. Ну да не суть. Японские школьники, скандалы интриги расследования. Перевод окончен. Сайт перевода: http://danganronpa.wordpress.com/ Дикое количество работы, пока качается посмотрел ролик - вроде игра переозвучена даже! (И по семплу с тытрубы - вроде даже неплохо переозвучена) Короче я играть, впечатлений - полный рунет уже и так. Для отчетности и сюда маякнул. Вот.
» "Пара скриншотиков" «


--------------------
Кот-консультант
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
SILENT_Pavel
post Пятница, 28 июня 2013, 13:27
Отправлено #19


Флудер
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 311
Регистрация: 13 янв. 2013
Пользователь №: 46 773





Хорошая тема, спасибо за информацию, все правда насчет того, что к концу жизни псп по настоящему крутые проекты выходили джапан-онли, хотя большинство все же в них играло на японском от безысходности в день выхода.
---
У меня самого были идеи что-нибудь сделать с игрой:
Mobile Train Simulator
но там все и так понятное, наверное будет лишним что-нибудь русифицировать/англофицировать.

Сообщение отредактировал SILENT_Pavel - Пятница, 28 июня 2013, 13:32
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Porvana
post Вторник, 02 июля 2013, 07:28
Отправлено #20


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 19
Регистрация: 17 авг. 2010
Из: Москва (limit)
Пользователь №: 37 827





А не кто не в курсе про перевод Grand knight history? Может кто что знает.

Сообщение отредактировал Porvana - Вторник, 02 июля 2013, 07:28
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
 

Упрощённая версия Сейчас: Чт., 28 мар. 2024, 21:32
Skin Designed (c) by Rooq.net, All Rights Reserved.