Forums Logo

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

[ Каскадный ] · Стандартный · Линейный

> Strange Journey. Перевод на русский, Сбор информации

Badguysol
post Пятница, 06 января 2012, 01:58
Отправлено #1


Продвинутый
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 31
Регистрация: 10 окт. 2009
Пользователь №: 34 002





Недавно от безделья разобрался в ресурсах этой замечательной игры, еще пара моментов - и можно браться за перевод.
Но все же очень интересует, а насколько он будет востребован? Уверен, фанаты серии давно прошли игру на инглише - и не один раз. Как бы так не вышло, что время будет загублено впустую. sad.gif
Также задаюсь вопросом "отблагодарения" меня любимого. Рановато интересуюсь, но все же интересно, стоит ли в этой сфере на что-либо рассчитывать? blush.gif Хотя бы на продвижение рефссылок, дополнительная мотивация лишней не бывает

Ну и серьезные моменты, технические вопросы. excl.gif
Для начала, что удалось:
Распаковать все необходимые ресурсы игры.
Разобраться в шрифтах и кодировках.
Что пока не выходит:
Меняю сейчас HEX-редактором шрифты crazy.gif . Находятся они в неком формате GFNT, который с радостью смогла открыть прожка TiledGGD, однако, кроме как сохранять графику в png она ничего не умеет. Так что если кто знает программу для нормальной работы с этим форматом - просьба подсказать, а то подбирать по байту на каждые 2 пикселя утомляет) Но проблема не критична, и так все выйдет, хоть и займет кусок времени.
Не удается увеличить длину сюжетных сообщений. Фактически, каждая переведенная фраза должна будет состоять из того же числа символов, что и оригинал, иначе тексты съезжают. Можно делать фразы короче (забивать лишнее пробелами), но длиннее - никак, от чего намечается солидный геморрой. Представляю как все там работает и что можно сделать, но тут только метод тыка, может не выйти. Скорее всего длина каждого сообщения задана несколькими непонятными байтами перед ним, тогда все ок. Если же длины хранятся в отдельных файлах, или же там вообще не длины, а номера позиций начала и конца сообщений - то ой. Если кто сталкивался с похожими ситуациями - поделитесь своими решениями) И да - когда они уже начнут использовать что-нить вроде тегов в своих играх??! mad.gif
Пока вроде других проблем не намечается.
Ах да, названия умений и имена демонов переводить не намерен, ибо фанат серии, а фанатов подобное обычно бесит smile.gif
Если ничего не выйдет - обязуюсь передать наработки в хорошие руки.
Если выйдет - буду посмотреть Devil Survivor
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
 
Reply to this topicStart new topicStart Poll
Ответов
Badguysol
post Суббота, 07 января 2012, 15:04
Отправлено #2


Продвинутый
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 31
Регистрация: 10 окт. 2009
Пользователь №: 34 002





Присоединённое изображение
Йуху! Ура! Все работает) lol2.gif
Голый текст можно переводить и автоматизированно запихивать в игру)
Надо теперь искать имена персонажей и т.д.
QUOTE
около 10 фанатов мегатена в рунете.

И очень зря, в буржуйляндии у мегатена солидное фан-коммьюнити)
Ну, с появлением русской версии Strange Journey, к нашим 10 присоединится еще человек 20, которые купили ДС, но не знают инглиша)
Да, есть еще солидное число фанов Персоны, но большая часть из них почему-то не знает, что такое мегатен)
QUOTE
погоди, это как? если спеллы и демонов писать как Аги и Джек Фрост, это еще ничего. а вот латиницей их оставлять - не вариант.

Ага, представляю, спелл Мудо. Суть отражает, кстати) Но на русском звучит странновато.
Или как мне перевести Tyrant King Frost?
Тиран Морозный Король? crazy.gif
Ну ладно, "Тирант Кинг Фрост" еще кое-как
Но "Бист Катоблепас"... puke.gif
И это я еще не думал, там будут гораздо хуже)
Хотя, для игры, где есть член на колесиках, может и подойдет lol.gif

Другое дело, что вторая половина игры достаточно сложна, и задротство там мало поможет - надо уметь создавать нужных демонов с правильными навыками. Перевести их имена - значит лишить русских юзеров возможности пользоваться многими гайдами на эту тематику, которых тьма тьмущая, и которыми пользуется процентов 90 игроков, сталкивающихся с трудностями. Сам не пользовался только когда в DDS играл, но там нету Fusion.

Сообщение отредактировал Badguysol - Суббота, 07 января 2012, 15:18
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
lps
post Суббота, 07 января 2012, 18:56
Отправлено #3


у меня всё хорошо
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 948
Регистрация: 11 мая. 2008
Из: Крым, Симферополь
Пользователь №: 26 686





QUOTE (Badguysol @ Суббота, 07 января 2012, 15:04)
Присоединённое изображение
Йуху! Ура! Все работает)  lol2.gif
Голый текст можно переводить и автоматизированно запихивать в игру)
Надо теперь искать имена персонажей и т.д.
*

1. На первый взгляд шрифт получился нормально, только "д" не нравится, т.к. "хвостики" должны быть подстрочными, а нижняя горизонтальная черта на одном уровне с нижним краем остальных символов. Все буквы я конечно не видел, но то же самое касается букв ц, щ, р, у, ф.
2. Верно ли я понимаю, что ты разобрался с указателями на текст и проблема с изменением строки решена? Если нет, то меня интересуюу хекс коды символов A, B, C, X, Y, Z, a, b, c, x, y, z в той кодировке, что юзается в игре, тогда смогу копнуть глубже.
QUOTE (Badguysol @ Суббота, 07 января 2012, 15:04)
Ага, представляю, спелл Мудо. Суть отражает, кстати) Но на русском звучит странновато.
Или как мне перевести Tyrant King Frost?
Тиран Морозный Король? crazy.gif
Ну ладно, "Тирант Кинг Фрост" еще кое-как
Но "Бист Катоблепас"... puke.gif
И это я еще не думал, там будут гораздо хуже)
Хотя, для игры, где есть член на колесиках, может и подойдет lol.gif
*

Тут нужно долго и кропотливо составлять глосарий, сейчас работаю именно над этим. Хак игры выполнен, но прежде, чем браться за перевод начал с терминологии.

QUOTE (Badguysol @ Суббота, 07 января 2012, 15:04)
Другое дело, что вторая половина игры достаточно сложна, и задротство там мало поможет - надо уметь создавать нужных демонов с правильными навыками. Перевести их имена - значит лишить русских юзеров возможности пользоваться многими гайдами на эту тематику, которых тьма тьмущая, и которыми пользуется процентов 90 игроков, сталкивающихся с трудностями. Сам не пользовался только когда в DDS играл, но там нету Fusion.
*

Чтобы игроки могли пользоваться гайдами, можно (и даже нужно) поступить так, как это сделал АнС, выкладывая перевод Castlevania - Aria of Sorrow

Сообщение отредактировал lps - Суббота, 07 января 2012, 19:05


--------------------
Silent Hill: Genesis
user posted image
user posted image
-= N-Gage QD | GB | NDSi 1.4.5E | N3DS + GW | PSP 2000 6.60 ME + 8Gb | PS Vita Wifi + 32Gb =-
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Posts in this topic
Badguysol   Strange Journey. Перевод на русский   Пятница, 06 января 2012, 01:58
lps   выложи файл со шрифтом и файл с текстом, глянем...   Пятница, 06 января 2012, 08:06
Badguysol   Со шрифтами уже почти закончил, написал себе прожк...   Пятница, 06 января 2012, 09:06
brain_drain   Эффекта вроде "Господибожетымой, да это же п...   Пятница, 06 января 2012, 23:12
puzo86   полностью поддерживаю предыдущего автора!   Пятница, 06 января 2012, 23:52
lps   Шрифт: Открываешь в Tile Molester с такими настрой...   Суббота, 07 января 2012, 08:37
Badguysol   Спасибо! Сколько же я времени потерял, редакти...   Суббота, 07 января 2012, 11:53
Badguysol   Ух ё, не проснулся, за даблпостинг взялся) brain_d...   Суббота, 07 января 2012, 11:54
lps   Не совсем понял о чём речь... Пример таблицы може...   Суббота, 07 января 2012, 13:11
Badguysol   В ANSI-кодировке англ. алфавит - эт символы с 65 ...   Суббота, 07 января 2012, 14:23
kitt   около 10 фанатов мегатена в рунете. :) из них ...   Суббота, 07 января 2012, 14:42
Badguysol   Присоединённое изображение Йуху! Ура! Все работа...   Суббота, 07 января 2012, 15:04
Badguysol   Нет, с указателями не разобрался, длину строки на...   Суббота, 07 января 2012, 19:27
Амальрик   Насчет имён. Переводить надо, но походить с умом. ...   Суббота, 07 января 2012, 15:45
Badguysol   Не выйдет. Tyrant - раса, вид демонов. Обязательн...   Суббота, 07 января 2012, 16:16
lps   Накидал таблицу, чтобы можно было пользоваться tra...   Суббота, 07 января 2012, 20:19
Exile_NX   Вы действительно собрались переводить >9000 имё...   Суббота, 07 января 2012, 20:36
Badguysol   Я и не собирался) В любом случае, сейчас основна...   Суббота, 07 января 2012, 22:22
lps   походу надо ром качать и смотрель...   Воскресенье, 08 января 2012, 09:22
Badguysol   Кстать, по поводу эмуляции - нормально пошло ток ...   Воскресенье, 08 января 2012, 14:32
miinna   Буду ждать перевода!   Воскресенье, 08 января 2012, 10:34
lps   Обратился за помощью сюда: http://chiefnet.1bb.ru/...   Понедельник, 09 января 2012, 13:52
Badguysol   Насчет переноса строк я ошибся, их можно смещать в...   Понедельник, 09 января 2012, 16:19
Badguysol   Праздники вносят свою лепту, но все же дело не сто...   Суббота, 14 января 2012, 15:28
_BART_   жду с нетерпением перевод   Воскресенье, 29 января 2012, 21:36
Badguysol   В процессе) Жаль, с поинтерами так и не разобралс...   Вторник, 31 января 2012, 06:40
Badguysol   Скоро уеду на заработки до весны - дело станет. Ес...   Суббота, 04 февраля 2012, 16:09
AtH   Милые, добрые технологии 80-х годов… когда дизассе...   Суббота, 04 февраля 2012, 17:20
Badguysol   Сомневаюсь, что в открытом доступе в интернете гд...   Суббота, 04 февраля 2012, 18:18
AtH   Ну, как бы сделать его нынче и есть самая сложна...   Вторник, 07 февраля 2012, 08:43
Badguysol   Ну, я тоже не на коленке делаю) Но с указателями ...   Вторник, 07 февраля 2012, 11:49
lps   Ну так это самое главное. Длина вовсе не обязател...   Вторник, 07 февраля 2012, 14:00
Badguysol   Хотелось бы до отъезда забросить удочку и на мегат...   Понедельник, 06 февраля 2012, 18:22
Badguysol   Перед отъездом - небольшой ролик: http://www.youtu...   Вторник, 07 февраля 2012, 02:35
Badguysol   А толку? Вот файл: [attachmentid=24323] Начиная с ...   Вторник, 07 февраля 2012, 17:30
z.g   а если FF FF [лекарство - 9 байт] 00 FE FF 00 00...   Вторник, 07 февраля 2012, 19:12
AtH   Вроде, "Life Stone" это 10 байт… Не...   Вторник, 07 февраля 2012, 19:30
z.g   да всё работает: http://i42.tinypic.com/1zdm61h.pn...   Вторник, 07 февраля 2012, 20:13
Badguysol   Ну, судя по скрину, это уже далеко не первые предм...   Вторник, 07 февраля 2012, 23:07


Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
 

Упрощённая версия Сейчас: Чт., 28 мар. 2024, 14:38
Skin Designed (c) by Rooq.net, All Rights Reserved.