Автор: Hesusjey Воскресенье, 24 ноября 2019, 18:03
Доброго дня, вечера и ночи, друзья! Никто не знает каких нибудь переводчиков игр GBA? Нашёл одну любопытную игру в жанре визуальной новеллы (симулятора свиданий) по одноимённому аниме Love Hina. Игра реально интересная, только барьером служит плохое знание английского и совершенное незнание в японском. Если есть какие нибудь независимые разрабы, то кому я могу предложить идею её перевести? Заранее спасибо.
Автор: Iris Воскресенье, 24 ноября 2019, 18:09
QUOTE (Hesusjey @ Воскресенье, 24 ноября 2019, 20:03)
Игра реально интересная, только барьером служит плохое знание английского
А на английском перевод разве был?
Не припоминаю..
Добавлено спустя 1 минуту: Кто бы мне перевёл ещё новеллу по Azumanga Daioh... Эхъ.
И уж, за компанию, пожалуйста SH : Play Novel, не забудьте.
Автор: AcidBrain Воскресенье, 24 ноября 2019, 19:49
В визуальных новеллах слишком много текста, да и русскоязычная целевая аудитория довольно маленькая. Так что увы. Либо учить языки, либо учиться ромхакингу. Либо забить )
Добавлено спустя 8 минут:
QUOTE (Iris @ Воскресенье, 24 ноября 2019, 18:09)
А на английском перевод разве был?
Не припоминаю.. Добавлено спустя 1 минуту: Кто бы мне перевёл ещё новеллу по Azumanga Daioh... Эхъ.
И уж, за компанию, пожалуйста SH : Play Novel, не забудьте.
На английском точно был. PS: от Адзуманги я бы не отказался
Автор: F1ReB4LL Воскресенье, 24 ноября 2019, 22:39
Ретроарх не?
Автор: Wish Воскресенье, 24 ноября 2019, 23:33
QUOTE (Iris @ Воскресенье, 24 ноября 2019, 18:09)
А на английском перевод разве был?
Не припоминаю..
любительский на английский, очень качественный, кстати, за всю игру только пара иероглифов промелькнуло
Автор: Hesusjey Понедельник, 25 ноября 2019, 05:58
QUOTE (Iris @ Воскресенье, 24 ноября 2019, 18:09)
А на английском перевод разве был?
Не припоминаю.. Добавлено спустя 1 минуту: Кто бы мне перевёл ещё новеллу по Azumanga Daioh... Эхъ.
И уж, за компанию, пожалуйста SH : Play Novel, не забудьте.
Держи ссылочку на здоровье http://gbaroms.ru/love-hina-advance/
Добавлено спустя 9 минут:
QUOTE (F1ReB4LL @ Воскресенье, 24 ноября 2019, 22:39)
Ретроарх не?
Есть такая функция перевода с английского на русский?
Автор: San Понедельник, 25 ноября 2019, 06:38
QUOTE (Hesusjey @ Понедельник, 25 ноября 2019, 07:58)
Держи ссылочку на здоровье http://gbaroms.ru/love-hina-advance/
Добавлено спустя 9 минут:
Есть такая функция перевода с английского на русский?
Дарю лайфхак: берешь игру, а рядом вот это лежит. Какое слово не знаешь, ищешь и переводишь. Сам. Классная функция. https://i.ebayimg.com/images/g/I0cAAOSwBQ9bq8cp/s-l300.jpg
Автор: Hesusjey Понедельник, 25 ноября 2019, 10:30
QUOTE (San @ Понедельник, 25 ноября 2019, 06:38)
Дарю лайфхак: берешь игру, а рядом вот это лежит. Какое слово не знаешь, ищешь и переводишь. Сам. Классная функция. https://i.ebayimg.com/images/g/I0cAAOSwBQ9bq8cp/s-l300.jpg
У меня был опыт в подобном, честно говоря, муторное это дело.. Хочется получать от игры удовольствие, а не убивать время подобным образом
Автор: _rain Понедельник, 25 ноября 2019, 11:31
можно с телефона фоткать текст и переводить- в гугл транслейте есть такая функция, словари уже не так актуальны
Автор: Iris Понедельник, 25 ноября 2019, 16:12
QUOTE (AcidBrain @ Воскресенье, 24 ноября 2019, 21:49)
На английском точно был. PS: от Адзуманги я бы не отказался
QUOTE (Hesusjey @ Понедельник, 25 ноября 2019, 07:58)
Держи ссылочку на здоровье http://gbaroms.ru/love-hina-advance/
Вай, мерси!!
English is not a problem for me, just as my second language. And i'll test that rom in EN later, thank you
Добавлено спустя 3 минуты: Хина была когда-то любимой анимешкой, помню, приятно было поглядеть этот "гаремник" за ужином или завтраком, поприкалываться)) довольно позитивная весчь. Так же, как и Азуманга, и Onegai Teacher, etc...
Славные времена, блиен.
Добавлено спустя 6 минут: Вот ещё такую хрень могу посоветовать, от создателей "Евы" - на тему https://mangarock.com/manga/mrs-serie-128567
1. гаремник 2. психология 3. глубокие темы
Но чёт я отвлеклась крепко так. (просто вспомнила реально годные фильмы)
Автор: San Понедельник, 25 ноября 2019, 22:45
QUOTE (Hesusjey @ Понедельник, 25 ноября 2019, 12:30)
У меня был опыт в подобном, честно говоря, муторное это дело.. Хочется получать от игры удовольствие, а не убивать время подобным образом
Игра по своей сути, то же убийство времени. А так хотя бы свой английский прокачиваешь. Впоследствии, сможешь получить удовольствие и без словаря.
Автор: buxmoney Четверг, 28 ноября 2019, 21:26
из своего опыта: лучше подтянуть язык, чем ждать на наш родной. Зачастую переводы искажают повествование.
Автор: shoes45 Четверг, 28 ноября 2019, 22:00
QUOTE (San @ Понедельник, 25 ноября 2019, 22:45)
Игра по своей сути, то же убийство времени. А так хотя бы свой английский прокачиваешь. Впоследствии, сможешь получить удовольствие и без словаря.
Мне препод говорила про статистику такую, что если взрослый человек читает текст, в котором 20% и более слов ему не понятны, то чтение оканчивается. Так что топикстартеру желаю, чтоб этот пост попался на глаза какому-нибудь скучающему ромхакеру-переводчику.
Автор: lps Четверг, 28 ноября 2019, 22:10
QUOTE (shoes45 @ Четверг, 28 ноября 2019, 22:00)
Мне препод говорила про статистику такую, что если взрослый человек читает текст, в котором 20% и более слов ему не понятны, то чтение оканчивается. Так что топикстартеру желаю, чтоб этот пост попался на глаза какому-нибудь скучающему ромхакеру-переводчику.
В этом году была темка, где юзер просил кого-нибудь портануть Limbo на NES. Спустя пару месяцев кто-то апнул тему видосом, где сделали демку. Правда не на NES, а вроде на амигу или commodore, но не суть. Так что всякое бывает)