Forums Logo

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Каскадный · Стандартный · [ Линейный ]

> Risen 3 - на русском языке!, Собственными силами.

BoBeR
post Суббота, 13 декабря 2014, 22:54
Отправлено #1


Химик-ядерщик-бобровод
Group Icon

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 2 574
Регистрация: 22 фев. 2007
Из: г. Красноярск (Сибирь-Матушка...)
Пользователь №: 21 209





user posted image

Выиграй медальон Спящего!

Таинственный медальон «Спящего» ждет своего хозяина. Готовы ли Вы вступить в бой за уникальный медальон из чистого серебра? Готовы ли Вы ощутить себя частью фантастического мира «Gothic»? Готовы ли Вы принять участие в обширной акции, посвящённой Risen 3?

RPG Area и Risen3.ru, совместно с мастерской Ярило (http://vk.com/kolibog_production), объявляет о начале конкурса посвященного вселенным компьютерных игр Gothic и Risen.

Участвуйте в проекте и выиграйте уникальную вещь из мира «Gothic». Станьте акционером уже сейчас и Ваше имя останется в истории серии Risen!

Помогите озвучить последнюю игру от студии Piranha Bytes и получите возможность выиграть один из двух медальонов созданных мастерской Ярило!

***
Мастерская Ярило специализируется на авторских изделиях из серебра (медальонах, значках, запонках) по мотивам известных компьютерных игр, литературных произведений и художественных фильмов. Мастерская гарантирует качество товаров и своевременную доставку в любой регион России и стран СНГ. «Ярило» существует уже несколько лет и порадовала тысячи людей изделиями, детально повторяющими свои прототипы из всевозможных произведений - будь то значок Сойки-Пересмешницы из Голодных Игр, или медальон Герельта из Ривии.

http://vk.com/kolibog_production

***

Наверняка Вы знаете, что Risen 3: Titan Lords не был озвучен на русский язык. Помимо того, качество оригинальных субтитров оставляло желать лучшего и содержало ляпы, вроде «Дракона Кусаки» и «Гоблинов», в которых превратились оригинальные «Кобольды».

Но фанатское сообщество не пожелало оставлять всё в таком виде и взялось за проект по озвучке Risen 3. Для этого была выбрана студия озвучения «GameSVoiCE» и создан проект на российском аналоге сайта kickstarter.com – planeta.ru

Для создания озвучки фанатам необходимо собраться вместе и скинуть небольшое количество денег проекту. После окончания сбора средств, начнётся полноценное и качественное озвучение Risen 3. Правка перевода ведётся уже около месяца и все имена и названия приведены к каноничному виду.

Правила конкурса:

В розыгрыше Медальона Спящего от мастерской Ярило участвую люди вложившие в проект более 500 рублей. Мы располагаем двумя медальонами: серебро 925 пробы и латунь, которые будут разыграны между донаторами.

Что вам нужно:

- Состоять в группе проекта: http://vk.com/club76822434
- Сделать репост этой новости из официальной группы проекта.
- Оставить свой ник с сайта www.planeta.ru под новостью на сайте официальном фан-сайте Risen3.ru: http://risen2.ru/modules.php?name=News&file=view..
- И, конечно же, помочь проекту на сайте planeta.ru на сумму не менее 500 рублей: http://planeta.ru/campaigns/11146

Ваше участие в жизни проекта позволит указать российским локализаторам, что компьютерные игры необходимо переводить полностью и качественно, а мнение фанатского сообщества стоит учитывать. Вместе мы добьёмся озвучения Risen 3 и сделаем это на высококачественном уровне!

Желаем удачи участникам акции! Вместе с Вами мы добьёмся результата.

PS: сроки завершения розыгрыша будут объявлены дополнительно.

user posted image

Оригинал находится ТУТ.
На все интересующие вопросы ответит форумчанин под ником Asha.


--------------------
www.super-bobro.ru - открылся первый бобро по БОБРО в России.
Бобро, бобро, бобро, бобро, бобро!


Обнаружен бессмысленный вброс, пристегнуть ремни, включить аналитический склад ума, ждать ответного гудка.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Reply to this topicStart new topicStart Poll
Ответов(1 - 19)
Hahahoj
post Суббота, 13 декабря 2014, 23:22
Отправлено #2


Зомби
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 10 730
Регистрация: 17 дек. 2004
Пользователь №: 12 002





Бестолковое занятие. Приемлимый там перевод, озвучка же и вовсе не нужна.
Кроме того сам факт подпольного перевода любой игры ничего локализатарам не докажет - пиратов, переводивших игры неофициально, в России всегда было прилично, как и самих таких игр.

Сообщение отредактировал Hahahoj - Суббота, 13 декабря 2014, 23:23


--------------------
«Не стоит сердиться на плохих людей. Знаешь, для чего их создал Бог? Чтоб мы смотрели на них и старались быть совсем другими».
» Моя прелесть «

user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Animaniac
post Воскресенье, 14 декабря 2014, 00:24
Отправлено #3


Фанат
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 224
Регистрация: 08 сент. 2010
Пользователь №: 38 119





Цена этим побрякушкам не более 100 р. из серебра, нахрена их разыгрывать, проще раздать всем кто сдал более 500 р.


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Wish
post Воскресенье, 14 декабря 2014, 00:39
Отправлено #4


status: IN GAME
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 614
Регистрация: 27 фев. 2003
Из: ubi bene, ibi patria
Пользователь №: 1 259





ИМХО, поздновато... Все, кто хотел, уже прошли, в том числе, я. К тому же, игра, опять же, по моему мнению, менее удачная, чем даже вторая часть.


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Kazanec
post Воскресенье, 14 декабря 2014, 00:44
Отправлено #5


...
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 323
Регистрация: 26 янв. 2007
Из: Москва
Пользователь №: 20 768





Мне вот другое интересно, а они как согласовали продажу этих побрякушек с правообладателями?

Не поленился, посмотрел на "актеров" озвучки...

Сообщение отредактировал Kazanec - Воскресенье, 14 декабря 2014, 01:10
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Hahahoj
post Воскресенье, 14 декабря 2014, 05:18
Отправлено #6


Зомби
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 10 730
Регистрация: 17 дек. 2004
Пользователь №: 12 002





QUOTE (Kazanec @ Воскресенье, 14 декабря 2014, 00:44)
Не поленился, посмотрел на "актеров" озвучки...
*

Ты хотел сказать "послушал"? Или они ролики еще и переснимают?


--------------------
«Не стоит сердиться на плохих людей. Знаешь, для чего их создал Бог? Чтоб мы смотрели на них и старались быть совсем другими».
» Моя прелесть «

user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Kazanec
post Воскресенье, 14 декабря 2014, 08:58
Отправлено #7


...
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 323
Регистрация: 26 янв. 2007
Из: Москва
Пользователь №: 20 768





QUOTE (Hahahoj @ Воскресенье, 14 декабря 2014, 05:18)
Ты хотел сказать "послушал"? Или они ролики еще и переснимают?
*

Посмотрел и послушал smile.gif Я бы не вложился, честно скажу.
Есть ролик (как минимум один), где "мега актеры" показывают как они это (озвучивают) делают sad.gif((

Сообщение отредактировал Kazanec - Воскресенье, 14 декабря 2014, 09:00
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Hahahoj
post Воскресенье, 14 декабря 2014, 17:41
Отправлено #8


Зомби
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 10 730
Регистрация: 17 дек. 2004
Пользователь №: 12 002





QUOTE (Kazanec @ Воскресенье, 14 декабря 2014, 08:58)
Посмотрел и послушал smile.gif Я бы не вложился, честно скажу.
Есть ролик (как минимум один), где "мега актеры" показывают как они это (озвучивают) делают sad.gif((
*

А в этом весь смысл российского фансаба - делать переводы переведенных вещей с утверждением, что этот перевод лучший, и тут же получить кучу шпилек себе в бок, от таких же "локализаторов" и народа, которому всё равно что-то не понравится.


--------------------
«Не стоит сердиться на плохих людей. Знаешь, для чего их создал Бог? Чтоб мы смотрели на них и старались быть совсем другими».
» Моя прелесть «

user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Kazanec
post Воскресенье, 14 декабря 2014, 17:46
Отправлено #9


...
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 323
Регистрация: 26 янв. 2007
Из: Москва
Пользователь №: 20 768





QUOTE (Hahahoj @ Воскресенье, 14 декабря 2014, 17:41)
А в этом весь смысл российского фансаба - делать переводы переведенных вещей с утверждением, что этот перевод лучший, и тут же получить кучу шпилек себе в бок, от таких же "локализаторов" и народа, которому всё равно что-то не понравится.
*

Вся фишка в том, что люди именуют себя актерами с дипломами и студией озвучки.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Hahahoj
post Воскресенье, 14 декабря 2014, 19:29
Отправлено #10


Зомби
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 10 730
Регистрация: 17 дек. 2004
Пользователь №: 12 002





QUOTE (Kazanec @ Воскресенье, 14 декабря 2014, 17:46)
Вся фишка в том, что люди именуют себя актерами с дипломами и студией озвучки.
*

Вся фишка в том, что таких групп среди фансаберов тоже хватает.


--------------------
«Не стоит сердиться на плохих людей. Знаешь, для чего их создал Бог? Чтоб мы смотрели на них и старались быть совсем другими».
» Моя прелесть «

user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Miha11
post Воскресенье, 14 декабря 2014, 22:52
Отправлено #11


Сексуальный извращен
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 654
Регистрация: 27 окт. 2008
Из: Berlin, Germany
Пользователь №: 28 727





Я вообще не понимаю зачем что-то озвучивать. Возьмите Нидерланды, Швециию, Норвегию. Это самые лучшие и развитые страны мира. И там не то что не озвучивают, даже текст в играх не переводят!
На обложке написано "Nordic Edition" и описание на английском (игра продается во всех северных странах, что же, на 4х языках делать обложку)? Фильмы переводятся только субтитрами. Может поэтому они так классно знают английский там? В Германии почему-то все игры переводят и озвучивают. Наверное, по привычке (страна большая, это выгодно). Хотя тут тоже вся молодежь английский знает. Было бы все без перевода - знали бы еще лучше.

не нужна никакая озвучка. тем более такая, которую делают у нас.

p.s. Сам уже давно все фильмы и игры смотрю на английском, но с англ субтитрами (нереально всё понимать идеально на слух, я же не жил в США и не варился в той культуре и языке). Если какое-то место непонятно, но оно важное, отматываю и просмотриваю этот момент с русскими сабами. Но это очень редко бывает.

Вам то же самое рекомендую - две пользы: и эстетическое наслаждение от игры и прокачка языка. Будет чем заткнуть своих дремучих родителей и бабушек, которые против игр, но которые и пяти минут ни одной игры не играли. "Учу английский так".

Сообщение отредактировал Miha11 - Воскресенье, 14 декабря 2014, 22:54


--------------------
Ich bin schwul und das ist auch gut so
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
BoBeR
post Понедельник, 15 декабря 2014, 12:47
Отправлено #12


Химик-ядерщик-бобровод
Group Icon

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 2 574
Регистрация: 22 фев. 2007
Из: г. Красноярск (Сибирь-Матушка...)
Пользователь №: 21 209





QUOTE (Miha11 @ Понедельник, 15 декабря 2014, 02:52)

не нужна никакая озвучка. тем более такая, которую делают у нас.

*

Вашей озвучки нам не надо...


--------------------
www.super-bobro.ru - открылся первый бобро по БОБРО в России.
Бобро, бобро, бобро, бобро, бобро!


Обнаружен бессмысленный вброс, пристегнуть ремни, включить аналитический склад ума, ждать ответного гудка.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Manwe
post Понедельник, 15 декабря 2014, 14:10
Отправлено #13


demoscener
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 3 349
Регистрация: 21 нояб. 2003
Из: Moscow
Пользователь №: 6 169





Я бы мог поучаствовать - помочь голосом.
Надо вообще различать "озвучку" и - как говорят профессионалы - "озвучивание". Проблемы возникают тогда, когда к задаче относятся как к "озвучке".
Полно примеров прекрасного профессионального дубляжа. Например, русский голос Гэндальфа (Суховеров) лучше голоса оригинального актёра. В "Звёздных Войнах" русские голоса подобраны довольно близко к оригиналу.
А уж "Готику" озвучить и подавно можно. Не хуже, а то и лучше оригинала. Главное - не подходить к этому как к "озвучке" средствами какого-нибудь провинциального молодёжного театра.


--------------------
каждый судит по себе
user posted imageuser posted image user posted image user posted image user posted image user posted image user posted image user posted image
3DS friend code: 1375-7248-0959
Switch friend code: SW-7841-4926-2788
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Rex O'Connor
post Понедельник, 15 декабря 2014, 16:59
Отправлено #14


Продвинутый
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 77
Регистрация: 13 апр. 2007
Из: Брянск
Пользователь №: 21 831





QUOTE (Manwe @ Понедельник, 15 декабря 2014, 14:10)
Главное - не подходить к этому как к "озвучке" средствами какого-нибудь провинциального молодёжного театра.
*

Фишка в том, что это - лучшее, на что способны наши "монстры" любительских локализаций.


--------------------
To play or not to play? That's the question!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Manwe
post Понедельник, 15 декабря 2014, 17:56
Отправлено #15


demoscener
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 3 349
Регистрация: 21 нояб. 2003
Из: Moscow
Пользователь №: 6 169





QUOTE (Rex O'Connor @ Понедельник, 15 декабря 2014, 16:59)
Фишка в том, что это - лучшее, на что способны наши "монстры" любительских локализаций.
*

К сожалению, да.
Но если уж они собирают деньги, то "налогоплательщики" вправе требовать от них и хорошего качества! Вот и надо требовать.
Я деньги платить не готов, но могу внести свой вклад опытом - поскольку занимаюсь озвучиванием игр с 1999-го года.


--------------------
каждый судит по себе
user posted imageuser posted image user posted image user posted image user posted image user posted image user posted image user posted image
3DS friend code: 1375-7248-0959
Switch friend code: SW-7841-4926-2788
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Asha
post Вторник, 16 декабря 2014, 16:34
Отправлено #16


Voy a reír, voy a bailar, vivir mi vida.
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 608
Регистрация: 09 мая. 2011
Из: Пятигорск
Пользователь №: 41 044





QUOTE (Hahahoj @ Суббота, 13 декабря 2014, 23:22)
Бестолковое занятие. Приемлимый там перевод, озвучка же и вовсе не нужна.
Кроме того сам факт подпольного перевода любой игры ничего локализатарам не докажет - пиратов, переводивших игры неофициально, в России всегда было прилично, как и самих таких игр.
*

Во первых это тебе может быть и не нужна, остальным нужна, во вторых официальный локализатор в курсе и обещал помочь, если половина суммы наберётся. Это RPG где озвучка - ключевой фактор успеха.
QUOTE (Animaniac @ Воскресенье, 14 декабря 2014, 00:24)
Цена этим побрякушкам не более 100 р. из серебра, нахрена их разыгрывать, проще раздать всем кто сдал более 500 р.
*

Дружище, такая вот побрякушка - эксклюзива от мастерской Ярило и стоит она, даже если не учитывая что это медальон спящего больше 2000р. Можешь сам у них спросить.

Сообщение отредактировал Asha - Вторник, 16 декабря 2014, 16:38


--------------------
Все сделки в профиле: Все положительные!
small collection:PS3 Slim 500gb, Dingoo A320 x2, AV famicom, Dendy Classic x2, Snes pal
» Нажмите, для открытия спойлера «
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Miha11
post Вторник, 16 декабря 2014, 18:16
Отправлено #17


Сексуальный извращен
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 654
Регистрация: 27 окт. 2008
Из: Berlin, Germany
Пользователь №: 28 727





QUOTE (BoBeR @ Понедельник, 15 декабря 2014, 12:47)
Вашей озвучки нам не надо...
*

У нас - в смысле в России. Немецкая озвучка, кстати, в разы лучше, тут намного профессиональнее делают. Но все равно это не оригинал.


QUOTE (Rex O'Connor @ Понедельник, 15 декабря 2014, 16:59)
Фишка в том, что это - лучшее, на что способны наши "монстры" любительских локализаций.
*


Я никогда не понимал. Та же Ubisoft имеет немерянную гору бабла. Что им мешает выпускать русскую озвучку самим, вбухав денег на действительно профессиональную работу на уровне оригинала? Неужели они обеднеют от этого, если у них миллионы баксов есть?
Никогда не понимал "рынок маленький, перевод делать невыгодно". А вы делайте все равно, и через 5 лет рынок внезапно станет большим, потому что клиенты увидят, что о них заботятся.


--------------------
Ich bin schwul und das ist auch gut so
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Hahahoj
post Вторник, 16 декабря 2014, 18:55
Отправлено #18


Зомби
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 10 730
Регистрация: 17 дек. 2004
Пользователь №: 12 002





QUOTE (Asha @ Вторник, 16 декабря 2014, 16:34)
Во первых это тебе может быть и не нужна, остальным нужна,

Аша, я и не спорю, что кому-то она нужна.
Правда, как человеку, прошедшему игру от и до, мне совсем не понятно для чего.
Да, были там несколько глюков связанных с переводом квестовых вещей (несоответствие перевода одного текста другому). Но не критичные.
Но бог с ним - хотите дубляж, ваша воля и Бог вам в помощь.
QUOTE (Asha @ Вторник, 16 декабря 2014, 16:34)
во вторых официальный локализатор в курсе и обещал помочь, если половина суммы наберётся. Это RPG где озвучка - ключевой фактор успеха.

Ок, локализатор вам поможет, но что вы ему докажите? И чем?
И при чем тут озвучка - как ключ к успеху у РПГ? (хмхмхм).
QUOTE (Asha @ Вторник, 16 декабря 2014, 16:34)
Та же Ubisoft имеет немерянную гору бабла. Что им мешает выпускать русскую озвучку самим, вбухав денег на действительно профессиональную работу на уровне оригинала? Неужели они обеднеют от этого, если у них миллионы баксов есть?
Никогда не понимал "рынок маленький, перевод делать невыгодно". А вы делайте все равно, и через 5 лет рынок внезапно станет большим, потому что клиенты увидят, что о них заботятся.

Здесь я впервые полностью согласен с Михой.
Просто они не видят дальше своего носа.
В момент, когда Габен затевал Стим он приходил к Юбикам за помощью, но ребята лишь покрутили у виска.
В итоге признались. что были не правы, а Габен отлично сработал на перспективу.
Здесь та же самая ситуация.

Сообщение отредактировал Hahahoj - Вторник, 16 декабря 2014, 18:57


--------------------
«Не стоит сердиться на плохих людей. Знаешь, для чего их создал Бог? Чтоб мы смотрели на них и старались быть совсем другими».
» Моя прелесть «

user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Rex O'Connor
post Среда, 17 декабря 2014, 14:05
Отправлено #19


Продвинутый
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 77
Регистрация: 13 апр. 2007
Из: Брянск
Пользователь №: 21 831





QUOTE (Miha11 @ Вторник, 16 декабря 2014, 18:16)
У нас - в смысле в России. Немецкая озвучка, кстати, в разы лучше, тут намного профессиональнее делают. Но все равно это не оригинал.
Я никогда не понимал. Та же Ubisoft имеет немерянную гору бабла. Что им мешает выпускать русскую озвучку самим, вбухав денег на действительно профессиональную работу на уровне оригинала? Неужели они обеднеют от этого, если у них миллионы баксов есть?
Никогда не понимал "рынок маленький, перевод делать невыгодно".  А вы делайте все равно, и через 5 лет рынок внезапно станет большим, потому что клиенты увидят, что о них заботятся.
*


Вообще-то локализация игр вообще и "Юбисофта" в частности почти всегда делается по одним и тем же правилам и для германского, и для российского рынка. Издатели не держат у себя отделов локализации на все языки, они передают это специализированным компаниям. А вот почему немцы делают это лучше русских - тут много причин. И экономия, да, одна из главных При этом открою секрет - сам-то издатель считает, что на полную выкладываются и делают круто везде - и в Германии, и в России. До наступления полномасштабного кризиса был неплохой шанс на улучшение ситуации с открытием офиса Ubisoft в Москве, но теперь уже никаких прогнозов делать нельзя.


--------------------
To play or not to play? That's the question!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Asha
post Среда, 11 марта 2015, 10:45
Отправлено #20


Voy a reír, voy a bailar, vivir mi vida.
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 608
Регистрация: 09 мая. 2011
Из: Пятигорск
Пользователь №: 41 044





Итак, всем привет, сегодня мы, совместно с gamesvoice рады представить вам второй ролик с примером озвучки.
Временная ссылка на видео


--------------------
Все сделки в профиле: Все положительные!
small collection:PS3 Slim 500gb, Dingoo A320 x2, AV famicom, Dendy Classic x2, Snes pal
» Нажмите, для открытия спойлера «
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
 

Упрощённая версия Сейчас: Пт., 27 июня 2025, 00:15
Skin Designed (c) by Rooq.net, All Rights Reserved.