Forums Logo

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Каскадный · Стандартный · [ Линейный ]

> Переводы JRPG на английский, Проблема с ips-ами

0zer0
post Среда, 15 октября 2003, 12:40
Отправлено #1


н0ль
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 437
Регистрация: 08 сент. 2003
Из: Layer_0
Пользователь №: 4 459





Скачал себе перевод на английский Tales of Phantasia, переименовал ips, запускаю игрушку... Что за чёрт - переведены только различные меню, имена, но не диалоги. Или так и должно быть? Вроде в help-e что-то есть про это, сейчас уже не помню...


--------------------
I HATE YOU, PAL!!!
NTSC 4EVER!!!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
 
Reply to this topicStart new topicStart Poll
Ответов(1 - 13)
i_vlad
post Среда, 15 октября 2003, 13:55
Отправлено #2


Фанат
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 202
Регистрация: 22 сент. 2003
Из: Munich, Germany
Пользователь №: 4 832





Ty pro ToF dlja SNESa? tam da est' polnyj perevod, a vod pro ToF dlja GBA ja esche nichego ne slyshal...


--------------------
IMHO DW - RULEZZZ!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
av8612
post Среда, 15 октября 2003, 16:09
Отправлено #3


Продвинутый
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 83
Регистрация: 14 окт. 2003
Пользователь №: 5 472





User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
mETROID
post Четверг, 16 октября 2003, 00:13
Отправлено #4


Фанат
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Регистрация: 05 июня 2003
Пользователь №: 2 561





tof для жба так и "переведён" - одни менюшки
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
MADCAT
post Четверг, 16 октября 2003, 08:58
Отправлено #5


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Регистрация: 19 сент. 2003
Пользователь №: 4 733





Подскажите новичку в этом деле.. где можно найти переводы.. и как их использовать.. краткий курс "молодого бойца" smile.gif)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
i_vlad
post Четверг, 16 октября 2003, 09:59
Отправлено #6


Фанат
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 202
Регистрация: 22 сент. 2003
Из: Munich, Germany
Пользователь №: 4 832





2 MADCAT: pervody (esli oni est') najti mozhno (i nuzhno) na tom zhe http://www.zophar.net (IMHO tam po moemu oni pochti vse est', kakie sostrjapany byli - so statusom i t.d.)
A primenenije ih zavisit ot sistemy (NES, SNES i t.d.) i/ili ot emuljatora (nekotorye delajut eto sami, a dlja drugih prihoditsja ruchkami rabotat', utilitki pol'zovat' - na tom zhe zophare est')


--------------------
IMHO DW - RULEZZZ!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Don
post Четверг, 16 октября 2003, 12:18
Отправлено #7


Sega MD Developer
Group Icon

Группа: Профи
Сообщений: 2 886
Регистрация: 26 янв. 2003
Пользователь №: 608





я прошел эту игру на английском

подтверждаю - перевод есть

у него ром просто левый


--------------------
Делаем beat 'em up игру на Sega Genesis. Скачать ROM и поиграть тут : Zabu.Team .
Импортозамещение : Забу в ВК
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
mastermind
post Четверг, 16 октября 2003, 16:10
Отправлено #8


. . .
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 571
Регистрация: 30 нояб. 2002
Пользователь №: 8





Так об чём речь-то? Об SNES'овской версии или об GBA'шной? SNES'овский патч текст переводит весь, насчёт GBA'шного - не знаю, да и смысла не вижу в его существовании, ибо официальная английская версия не за горами...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
i_vlad
post Четверг, 16 октября 2003, 16:45
Отправлено #9


Фанат
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 202
Регистрация: 22 сент. 2003
Из: Munich, Germany
Пользователь №: 4 832





toka do gor etih dalekovato slegka:-)


--------------------
IMHO DW - RULEZZZ!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
0zer0
post Четверг, 12 февраля 2004, 21:12
Отправлено #10


н0ль
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 437
Регистрация: 08 сент. 2003
Из: Layer_0
Пользователь №: 4 459





Английской версии вообще не будет, чует моё сердце. РОМ у меня GBA, для SNES у меня есть английская версия...


--------------------
I HATE YOU, PAL!!!
NTSC 4EVER!!!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Getman_W
post Четверг, 12 февраля 2004, 22:24
Отправлено #11


Фанат
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 111
Регистрация: 10 дек. 2002
Пользователь №: 140





Что-то я видел ToF2 переведенный для GBA. Там ещё в патче говорится, что 60% перевели smile.gif .
Но это всё чушь была какая-то, поскольку переведены были только меню и кое-какие названия puke.gif . Возможно, что перепутали 60 с 6%.


--------------------
Reincarnated Soul
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Getman_W
post Четверг, 12 февраля 2004, 22:29
Отправлено #12


Фанат
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 111
Регистрация: 10 дек. 2002
Пользователь №: 140





QUOTE (i_vlad @ Четверг, 16 Октября 2003, 9:59)
http://www.zophar.net[/URL] (IMHO tam po moemu oni pochti vse est', kakie sostrjapany byli - so statusom i t.d.)

На Зофаре есть далеко не всё, особенно по переводу (только зашкаленные за 50% патчи) mad.gif ,
а ещё они непонатно какого... грохнули весь раздел с русскими патчами (кажется, кроме Zelda64, потому что никто её больше перевести не сумел).


--------------------
Reincarnated Soul
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
0zer0
post Четверг, 19 февраля 2004, 19:41
Отправлено #13


н0ль
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 437
Регистрация: 08 сент. 2003
Из: Layer_0
Пользователь №: 4 459





Вообще, для GBA только покемонов за каким-то хреном переводят sad.gif ! А ведь английский релиз 100% будет! А ToP и ToW2 так и не переведут, наверное sad.gif ...


--------------------
I HATE YOU, PAL!!!
NTSC 4EVER!!!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
shichimi
post Воскресенье, 29 февраля 2004, 10:21
Отправлено #14


Продвинутый
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 65
Регистрация: 20 фев. 2004
Из: М.О. город Мытищи
Пользователь №: 7 498





Неплохие ссылочки -переводы для snes,gba,nes,genesis,gbc и других lol.gif
http://www.magic-destiny.com/
http://rpgone.net/projects.htm
http://agtp.romhack.net/projects.html
http://dejap.com/
http://shedevr.org.ru/
Не скучайте!Там кстати пишут на сколко и как игруха переведена брать лучше переводы не менее
50-60% Хотя сам я сливал проекты с переводом 5-20% ninja.gif


--------------------
Люди бывают 10 типов: те которые не понимают бинарники и те которые понимают.
user posted image

Голос, протыкая сумерки, рождает меня заново, не желая остаться звуком моих мыслей...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
2 чел. читают эту тему (2 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
 

Упрощённая версия Сейчас: Пн., 29 июня 2026, 15:14
Skin Designed (c) by Rooq.net, All Rights Reserved.