Forums Logo

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

[ Каскадный ] · Стандартный · Линейный

> Zelda Phantom Hourglass - мультиплеер, помогите перевести пару названий

Anton299
post Понедельник, 15 августа 2011, 14:09
Отправлено #1


Маньяк
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 495
Регистрация: 11 мая. 2009
Из: Киев
Пользователь №: 31 918





Очередная попытка возродить перевод Zelda Phantom Hourglass на русский.
В данный момент перерисовал почти всю графику (кнопки, подписи и т.п.), но возникло несколько вопросов.

Как лучше всего перевести на русский некоторые названия?

user posted image

1. Stage - выбор (уровня, эпизода, сцены, арены....) для битвы.
Что больше всего подходит? Уровень? Арена? Эпизод? Этап?..
Также на картинке видно слово LAST - когда оно пишется?

2. При начале битвы пишется TURN 1(2,3), Round 1(2,3)
"Раунд" - понятно. Но что значит "Turn" в данном случае?

3. После окончания битвы пишется "GAME!", "TIME!", "DOWN!", "CHANGE SIDES!"
"Game!", это типа, когда закончился данный эпизод (уровень, арена.. см. выше)?
Time понятно - истекло время (?).
Но что обозначает DOWN? (после этого могут написать WIN! - типа, выиграл...)
Change Sides - смысл понятен, поменяться ролями с противником, но как корректнее это перевести? Смена ролей? Смена сторон? Смена полей?

4. в файлике с WIN! есть еще надписи Loose и DRAW!
Что здесь означает "DRAW!" ?

5. Кнопка BIG PLAYS - как перевести?
Там вроде какие-то задания...

6. Встретилась надпись Combo Bonus - это "общий бонус" что-ли какой-то? (т.к. есть и просто "Bonus")


Знатоки сетевой игры в зельде - подскажите терминологию, а?

Сообщение отредактировал Anton299 - Понедельник, 15 августа 2011, 15:46
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
 
Reply to this topicStart new topicStart Poll
Ответов
-v-
post Пятница, 19 августа 2011, 10:29
Отправлено #2


ушёл с форума
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 110
Регистрация: 06 дек. 2007
Из: Киев
Пользователь №: 24 655





QUOTE
>Может чисто по-человечески заменить эту китайскую грамоту на родные метры и сантиметры, а?
там просто цифры скорей всего подставляются в текст в виде спец кода (в остальных зельдах так, во всяком случае).
и будет странно выглядеть, если Линк вытаскивает рыбу размером с себя, а будет написано, скажем "5 метров", вместо "5 футов", (а фут примерно в 3 раза короче метра).


А ты я так понял американский ром ковыряешь? интересно как в европейском дело обстоит, неужели там тоже во вражеских единицах измерения?

QUOTE
можно заменить на слово "рекорд". как вариант, кстати.

Ага, кстати, хорошее решение.

Сообщение отредактировал -v- - Пятница, 19 августа 2011, 10:30
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Posts in this topic
Anton299   Zelda Phantom Hourglass - мультиплеер   Понедельник, 15 августа 2011, 14:09
Amil_Gaoul   Вроде же на форуме зельды переводишь, смотрю сюда ...   Понедельник, 15 августа 2011, 14:45
Anton299   Здесь ДСников больше ) "Ход" восприни...   Понедельник, 15 августа 2011, 14:52
-v-   Имхо арена подходит. Там же все отличия - карта у...   Понедельник, 15 августа 2011, 16:24
Anton299   Просто в таблице статистики "ничья" - ...   Понедельник, 15 августа 2011, 16:50
-v-   ИМХО проиграл или попался. Да и вообще, чего так ...   Понедельник, 15 августа 2011, 17:26
Anton299   >На скриншоте есть текст "побед поражений ...   Понедельник, 15 августа 2011, 17:58
-v-   Неа, не в читаемости. Вот гляди, у тебя 1 и 1 соот...   Понедельник, 15 августа 2011, 18:59
Anton299   Ладно, ладно - уговорил! Исправлю ) Хотя и ...   Понедельник, 15 августа 2011, 19:15
-v-   Ну понятно что шрифты разные, я к тому клоню прост...   Понедельник, 15 августа 2011, 19:57
Anton299   Пока нарисовано буквально: "ИГРА!...   Понедельник, 15 августа 2011, 20:17
terek   ПАРТИЯ (но это не бильярд) ФИНИШ (но это не бег....   Понедельник, 15 августа 2011, 20:54
-v-   Да я сам страдаю переводми комиксов, так что что ...   Понедельник, 15 августа 2011, 20:55
Anton299   поместится. но там же задания? (или результаты?)...   Понедельник, 15 августа 2011, 21:37
-v-   для эмуляторов это battery-сейв, например, в no...   Понедельник, 15 августа 2011, 22:28
Anton299   Посмотрел сэйв. Открыта там одна строка - "So...   Вторник, 16 августа 2011, 10:15
-v-   Ага, я тоже сразу так подумал. Но, выходит, это ус...   Вторник, 16 августа 2011, 11:15
Anton299   Оно кажись дает какие-то бонусы, типа, золотые час...   Вторник, 16 августа 2011, 14:45
Anton299   Почти домучал, но есть еще моменты. Combo Bonus: ...   Четверг, 18 августа 2011, 16:51
-v-   Напиши просто: бонус. Если это что-то что выскак...   Четверг, 18 августа 2011, 20:23
Anton299   >Может тут есть смысл заменить на "соперни...   Пятница, 19 августа 2011, 09:08
z.g   ну в британии те же футы и дюймы. так что разницы...   Пятница, 19 августа 2011, 13:58
Anton299   Европейский ковыряю. Папка English. В ней, скорей ...   Пятница, 19 августа 2011, 13:30
-v-   Ну эт я ж так предложил, просто потому что оно наш...   Пятница, 19 августа 2011, 13:45
-v-   Ну вот говорят тебе что растёт там дерево пятнадц...   Пятница, 19 августа 2011, 14:54
z.g   да :)   Пятница, 19 августа 2011, 15:12
Anton299   Зато будет стимул изучить вопрос и узнать ) ...   Пятница, 19 августа 2011, 15:48
z.g   это американка. 1456 - Legend of Zelda, The - Pha...   Пятница, 19 августа 2011, 15:59
-v-   Сменил язык в биосе на французский - размеры рыбы ...   Пятница, 19 августа 2011, 16:45
Anton299   z.g., спасибо, значит у меня американка ) >но ...   Пятница, 19 августа 2011, 16:59
-v-   Ну я проверял исключительно ради того чтобы знать ...   Пятница, 19 августа 2011, 17:01
Anton299   И хорошо, что проверял. Зато теперь знаем, что игр...   Пятница, 19 августа 2011, 19:39
-v-   Я уже вчера штудировал gamefaqs по поводу combo bo...   Пятница, 19 августа 2011, 20:23
Anton299   таки да.   Пятница, 19 августа 2011, 20:36
-v-   завтра надеюсь будет время поиграть основательно в...   Пятница, 19 августа 2011, 20:45
Anton299   -v-, на форуме выложил все русские картинки. http:...   Пятница, 19 августа 2011, 21:23
z.g   вообще-то в сша говорят на испанском и французско...   Суббота, 20 августа 2011, 03:07
Anton299   Просто в других играх для америки как правило толь...   Суббота, 20 августа 2011, 09:52
-v-   Игра выходила почти одновременно в америке и европ...   Суббота, 20 августа 2011, 11:13


Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
 

Упрощённая версия Сейчас: Чт., 03 июля 2025, 08:46
Skin Designed (c) by Rooq.net, All Rights Reserved.