Мы до сих пор смеёмся над эпичным машинным перевод GTA:SA с незабываемым "ПОТРАЧЕНО" или GTA:VC с гундосой озвучкой, но ведь если оглянуться в прошлое, то примеров подобной переводческой практики можно найти уйму.
В этой теме как раз предлагаю повспоминать, какие ещё игры подверглись кривой и беспощадной редакции со стороны пиратов.
Вот, например, перевод Sonic Adventure DX. Тут вам и летающие валенки, и мазь от геморроя, и негры. Яркий пример отсебятины и стёба со стороны переводчиков. Ну, хотя бы спасибо, что не надмозг. :)