Forums Logo

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

[ Каскадный ] · Стандартный · Линейный

> Mario & Luigi: Dream Team Bros., Новая RPG!

Сахар
post Пятница, 15 февраля 2013, 11:30
Отправлено #1


Энтузиаст Nintendo 3DS и Wii U
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 8 867
Регистрация: 09 янв. 2008
Из: Москва, Северо-Запад
Пользователь №: 25 171





Еще один новый анонс вчерашнего Nintendo Direct. Новая РПГ, которая станет четвертой в мини-сериале (Mario and Luigi: Superstar Saga (GBA), Mario and Luigi: Partners in Time (DS), Mario and Luigi: Bowser's Inside Story (DS). В новой игре большую роль будет играть Луиджи, а движок будет по крайней мере частично поддерживать полигонное 3D. Ждать игру можно уже летом.

user posted image

user posted image

user posted image

Сообщение отредактировал AleriF - Пятница, 13 мая 2016, 15:18


--------------------
Nintendo Network ID: CaxapRUS (все буквы латинские)
Nintendo: Wii U Premium; New Nintendo 3DS ;
Sony: PlayStation 4 Jet Black; PlayStation Vita Slim and Light 16Gb Khaki and Black;
Microsoft: Xbox One 500 Гб
Other: iPad Air 2; Samsung Galaxy Note 4
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
 
Reply to this topicStart new topicStart Poll
Ответов
homopod
post Понедельник, 15 июля 2013, 14:05
Отправлено #2


Безумец
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 759
Регистрация: 08 мая. 2008
Пользователь №: 26 654





Всем привет.

Позвольте мне как переводчику высказать три тезиса:

1. Перевод в его примитивнейшем смысле не есть локализация и наоборот. Локализованная игра (или другой продукт) обязательно отклоняется от оригинала, но не в содержании, а в используемых языковых средствах. Переводчик, занимающийся локализацией, обязан сделать текст таким, чтобы он казался читателю «своим».
Пример из лингвистики
Если в японском тексте упоминаются некие «сливовые дожди», русскому читателю, скорее всего, будет непонятно, что речь идет о сезоне дождей в июне. Значит, нужно перевести как «летние дожди» или «июньские дожди».
Японец говорит о каких-то «северных территориях»? В переводе на русский должны упоминаться Курильские острова.
В применении к Mario & Luigi RPG 4: замечательно, что текст в игре адаптирован для русского читателя. Согласны?

2. Перевод не должен уходить от оригинала по смыслу, не должен искажать авторский замысел. Игру делает не переводчик, а разработчик. Именно разработчик решает, каким должен быть тот или иной персонаж, определяет отношения между героями и рассказывает историю. Если переводчик/локализатор вместо аккуратного и красивого переноса всего этого содержания начинает выдумывать и нести отсебятину, это говорит лишь о его непрофессиональности. Для игры же это означает потерю того смысла, который в нее вкладывали создатели.
Пример из искусства
Старик да Винчи пишет Джоконду. Его ассистент решает, что руки прописаны плохо, и «дорабатывает» творение мастера...
В применении к Mario & Luigi RPG 4: всё очень плохо. Отлично понимаю Айзана Эмдера. Как считаете вы?

3. Важен внешний вид продукта, его оформление. В случае с текстом — его языковая правильность, отсутствие орфографических и грамматических ошибок, запятые на местах, уложенность речи (естественная, «русская» речь героев, последовательность в диалогах), качественный язык, правильный выбор слов. Гораздо важнее, чтобы текст был красивым и умеренно креативным, чем суперкреативным и неграмотным. Одним словом, техническое исполнение локализации должно быть на высоте.
Пример из техники
Компания Apple выпускает первый iPhone, который не умеет посылать SMS/MMS, не имеет функции Cut & Paste, в него нельзя вставить карту памяти, нет приложений, он дорогой. НО он классно выглядит. И упаковка тоже клевая. А в рекламных роликах все пользователи iPhone счастливы по самое не могу.
Как обстоит дело с этой стороной локализации Mario & Luigi RPG 4?

Сообщение отредактировал homopod - Понедельник, 15 июля 2013, 14:25
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Posts in this topic
Сахар   Mario & Luigi: Dream Team Bros.   Пятница, 15 февраля 2013, 11:30
Re-Animator   Ради этого и стоит купить 3DS.   Пятница, 15 февраля 2013, 13:28
Hickname   А я как раз первую прохожу заново :)   Пятница, 15 февраля 2013, 13:36
Evildead   походу игра будет несколько наркоманской)   Пятница, 15 февраля 2013, 13:59
Don   всегда после очередной М+Р РПГ волнуюсь, а смогут ...   Пятница, 15 февраля 2013, 14:02
Rikimaru   Все персонажи до сих пор спрайтовые. Позор. Но уве...   Пятница, 15 февраля 2013, 14:22
Evildead   спрайтовые ли? да и с каких пор это позор? по-тво...   Пятница, 15 февраля 2013, 14:49
homopod   Естественно, спрайтовые. Это фишка серии. На 3DS ...   Пятница, 15 февраля 2013, 16:11
Rikimaru   Карты города 3D. Модели спрайтовые. Ролик посмотри...   Пятница, 15 февраля 2013, 15:14
Ревень   Традиционные спрайтовые модельки - позор невероят...   Пятница, 15 февраля 2013, 18:47
Rikimaru   Это пять. Да, намного проще, понятно. :lol: Про...   Пятница, 15 февраля 2013, 17:39
_rain   LOL :sleepy:   Пятница, 15 февраля 2013, 18:48
Rikimaru   Ревень, оправдал разрабов в умении делать интересн...   Пятница, 15 февраля 2013, 19:03
NinjaCat   Серия просто супер, прошел все. И эту в список пок...   Суббота, 16 февраля 2013, 03:49
NOM   Я согласен, спрайты в 3д локациях смотрятся дерьмо...   Суббота, 16 февраля 2013, 09:18
aleXey   А Луиджи там что всю игру будет спать на июнем ека...   Суббота, 16 февраля 2013, 13:50
OlOl   летом выйдет - будет хорошо. сделаю себе подарок н...   Воскресенье, 17 февраля 2013, 13:47
2MON   Для меня, одним из плюсов игры является её бесподо...   Воскресенье, 17 февраля 2013, 19:24
goldeng   Если бы еще 3D там не было, было бы вообще супер.   Воскресенье, 17 февраля 2013, 20:10
Rikimaru   Бесподобный :woot: Там юмор для дошколят.   Воскресенье, 17 февраля 2013, 20:32
2MON   А мне очень нравится, в контексте игры он всегда...   Воскресенье, 17 февраля 2013, 21:25
terek   любой из твоих каментов, которые тебе кажуться о...   Вторник, 19 февраля 2013, 09:57
Don   согласен. И жаль, но наши дошколята не то, что по-...   Понедельник, 18 февраля 2013, 08:56
2MON   Именно, самоирония подана очень классно. практичес...   Понедельник, 18 февраля 2013, 15:00
KainxVIII   Ага, юмор в наличии :) http://2.bp.blogspot.co...   Понедельник, 18 февраля 2013, 15:16
RoseTailer   а кто подскажет где сделать предзаказ можно?   Вторник, 19 февраля 2013, 09:38
Duke   Пока только на Shopto: £29.86 + 3 и Game.co ...   Вторник, 19 февраля 2013, 09:38
RoseTailer   и там и там снимут деньги сразу?   Вторник, 19 февраля 2013, 09:48
Duke   Shopto снимает при отсылке. Game.Co вроде тоже, у...   Вторник, 19 февраля 2013, 09:53
RoseTailer   шопто через палку снимают сразу всю сумму :%   Вторник, 19 февраля 2013, 10:06
Duke   У меня там карта забита, для предзаказа достаточн...   Вторник, 19 февраля 2013, 10:40
RoseTailer   спасибо! :blush:   Вторник, 19 февраля 2013, 10:49
Kazanec   Через палку вроде любой платеж сразу снимается.   Вторник, 19 февраля 2013, 12:35
DEuch   Нет, не любой   Вторник, 19 февраля 2013, 23:55
Duke   Конкретно с Zavvi - авторизуется весь платежь на P...   Среда, 20 февраля 2013, 09:30
Сахар   12 июля у нас выходит!   Четверг, 18 апреля 2013, 11:34
lrqkamuwknya   Видео с презентации: http://www.youtube.com/watch?...   Четверг, 18 апреля 2013, 21:10
Niflung   Всем привет. Скажите пожалуйста, А будет ли в этой...   Пятница, 19 апреля 2013, 12:54
Akira desu   Да не знает еще никто. Но перевод в direct'е с...   Пятница, 19 апреля 2013, 13:18
Lord Vladek   Ждал этого анонса с момента покупки 3дс. От Bowser...   Пятница, 19 апреля 2013, 14:05


Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
 

Упрощённая версия Сейчас: Ср., 25 июня 2025, 01:07
Skin Designed (c) by Rooq.net, All Rights Reserved.