Forums Logo

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

[ Каскадный ] · Стандартный · Линейный

> Переводы jap-only игр

Netrat
post Вторник, 29 августа 2006, 22:32
Отправлено #1


Безумец
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 906
Регистрация: 03 нояб. 2003
Пользователь №: 5 915





Кто-нибудь знаеть о фэнских переводах jap-only игр для PSP? Мне кажется, это должно быть не очень сложно. Если легко удаётся вырезать из игры заставки и музыку и поддержку дополнительных любых языков (в европейских релизах поддерживается от 5 языков, из которых можно оставить только один уменьшив объмём исошника на четверть, а иногда и больше) - Сеть наводнена UMD-rip`ами любых достаточно тяжёлых игры - то и замена языковых файлов не должна представлять сложности.

Тем не менее, мне известно о существовании всего пары самопальных переводов (например, переделанный из японского в английский Exit ), которые делали из-за того, что японка шла из-под связки UMD Emulator+MPH Loader, а американка и европейка - отказывались.

А ведь перевод доступных только на японском игр гораздо нужней, чем UMD Rip`ы. Без рипованой версии обойтись можно - достаточно обзавестись более объёмным memory stick`ом (они же теперь во всём мире гораздо доступнее стали; в Китае вообще за копейки отдают) или разориться на лицензию, а вот вот получить английскую версию многих игр невозможно ни при каких условиях.

И дело не в каких-то экзотических JRPG, интересных на Западе только упёртым отаку, как было на SNES или PSX. Куча не имеющих аналогов игр для PSP выходила только на японском, и скорее всего, официально никогда не будет переведена на английский.

Положим, в файтинги (Bleach, Dragonball, Guilty Gear), аркады (Star Soldier, Gradius, Simple 2500 Series) и паззлы (Intelligent License, Exit, частично AI Go - если знать правила) можно играть и без перевода.

Но остаются такие игры, как Densha de Go! и Mobile Train Simulator - симуляторы машиниста электровоза, уникальная же вещь, по парочке серий Sangokushi aka Romance of the Three Kingdoms и Nobunaga no Yabou - стратегии, коих так мало на PSP, Daisenryaku - единственный на PSP хексагональный wargame!, Derby Time - симулятор скачек, Gallery Fake, Myst, Yarudora Portable - квесты, ещё более редкие на PSP, чем стратегии, Jet de Go! Pocket - гражданский авиасимулятор, пусть и не настолько полноценный, как Microsoft FlightSim, AI Igo/Mahjong/Shogi - малоизвестные на Западе настольные игры, и, конечно, куча JRPG.

Да, среди этих игр есть порты с PS2 (Train Simulator или JRPG) и PC (Myst), но большая их часть выходила опять же только на японском.

В общем, квесты, симуляторы и стратегии для PSP выходят только на японском - а ведь нам так не хватает представителей именно этих "неконсольных" жанров!

Кто-ибудь занимается или собирается заниматься де-джапаньем этих игр? Или так и будем сидеть и ждать, пока нам выпустят хотя бы Field Commander вместо Daisenryaku и хотя бы Silent Hill вместо Higanjima? Я бы к таким переводам присоединился. Японского, правда, и не знаю, но могу перерисовывать графику в фотошопе и риповать ресурсы.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Posts in this topic


Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
 

Упрощённая версия Сейчас: Сб., 28 июня 2025, 00:52
Skin Designed (c) by Rooq.net, All Rights Reserved.