|
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )
Ответов
Posts in this topic
terek Klonoa Wii [RUS] Пятница, 27 марта 2015, 15:33 SILENT_Pavel Стоит ли вообще переводить названия? Phantomile - ... Пятница, 27 марта 2015, 15:49![]() terek
Вот я и спрашиваю ваше мнение.
есть разные источ... Пятница, 27 марта 2015, 16:03 SILENT_Pavel Ну а то что до запятой, это название региона или с... Пятница, 27 марта 2015, 16:07![]() terek
по контексту... смотри на картинки.
это всё нек... Пятница, 27 марта 2015, 17:54 Rikimaru Фантомайл
Крес. У нас обычно сдваивание редко пишу... Пятница, 27 марта 2015, 16:31 lps Мне кажется, если названия говорящие и нет уже уст... Суббота, 28 марта 2015, 11:59 Rikimaru
В оригинале они тоже на английском вроде. Посмотр... Суббота, 28 марта 2015, 13:24![]() terek
Я всё к этому и веду... я по сути на этом и при... Суббота, 28 марта 2015, 14:23 Rikimaru Я же говорю в японской версии наверняка тоже Джагп... Суббота, 28 марта 2015, 14:33 Akira desu Вечером поищу оригинальные японские названия, стан... Суббота, 28 марта 2015, 14:43 terek Кстати ты меня надоумил посмотреть эти слова в игр... Суббота, 28 марта 2015, 16:58 Rikimaru Я думаю это не показатель.
Почему немцы Forlock н... Суббота, 28 марта 2015, 17:52![]() terek
Я видел вики с салатом... потому и Кресс у меня ... Суббота, 28 марта 2015, 19:23 Rikimaru
Ссылку?
http://s1284.photobucket.com/user/Klonoa... Суббота, 28 марта 2015, 19:34 terek испанский варианты:
Berro (Cress) -- тот же Кресс... Суббота, 28 марта 2015, 20:03 Akira desu В японском: Фантомайл
Деревня Ветров Бригал
Корол... Суббота, 28 марта 2015, 20:24 Rikimaru
чтд. Только все равно стоит с англ транскрипцию д... Суббота, 28 марта 2015, 20:33 Akira desu Я умею японские названия подгонять под европейский... Суббота, 28 марта 2015, 20:41 Rikimaru
В общем понятно что в оригинале названия английск... Суббота, 28 марта 2015, 20:54 Akira desu Если бы был breeze, то был бы ブリ... Суббота, 28 марта 2015, 21:02 terek Я согласен на "Корония" и "Форлок... Суббота, 28 марта 2015, 21:50 Rikimaru Джагпот тоже так оставить. На японском же тоже джа... Суббота, 28 марта 2015, 22:07![]() terek
я тоже так хотел... но в [color=blue]Вики[/url] ... Суббота, 28 марта 2015, 22:27 Rikimaru
Нашел кому верить :lol: Там вообще мракобесие. Ге... Суббота, 28 марта 2015, 22:40 terek вот придумал вариант как обыграть Breezegale
вмест... Суббота, 28 марта 2015, 22:50 Rikimaru Да в японской версии же транскрипция. Зачем локали... Суббота, 28 марта 2015, 22:59 terek Ребята нужна помощь.
в PAL и NTSC-U версиях... япо... Суббота, 11 апреля 2015, 15:16![]() 100rm
нужна еще японка? Суббота, 18 апреля 2015, 00:25![]() terek
нужна конечно...
Rikimaru давал ссылку в личку.... Суббота, 18 апреля 2015, 09:37 Rikimaru lare звучит как lɛə на русском похоже на... Суббота, 18 апреля 2015, 16:29 terek просто на английском имена у них вроде созвучны...... Суббота, 18 апреля 2015, 18:23 Rikimaru Солэйр там и близко то нет. И чем Солэйр и Солейл ... Суббота, 18 апреля 2015, 20:43![]() terek
убедительно... спасибо!
так что лучше остави... Суббота, 18 апреля 2015, 23:20 Miralok Лучше через пробел. Соляр как-то режет слух =) Воскресенье, 19 апреля 2015, 00:45 terek А что насчёт - [color=blue]Moire is the Head Pries... Вторник, 21 апреля 2015, 20:35 Rikimaru Муар вообще, но хорошо бы посмотреть что в японско... Вторник, 21 апреля 2015, 21:54 Akira desu モ・エール там. Мо Э... Вторник, 21 апреля 2015, 23:47 terek Приложил к посту 2 файла.. как звучит имя.
Муаром ... Среда, 22 апреля 2015, 10:09
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
|
||||||||||||||||||||
| Упрощённая версия | Сейчас: Чт., 04 июня 2026, 06:00 |

Пятница, 27 марта 2015, 15:33




















