Forums Logo

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

[ Каскадный ] · Стандартный · Линейный

> Кому рассказать как переводить, игры для GBA

PokePerevod
post Среда, 16 июля 2003, 15:48
Отправлено #1


Маньяк
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 256
Регистрация: 05 мая. 2003
Пользователь №: 2 021





Народ, я понимаю, что 90% населения GBX это игруны...
но все же...

я могу _постараться_ рассказать как переводить игры для GBA... (товарищ Хаос alien.gif , молчи! )
(пока только с английского smile.gif )

если эта тема интересна, предлагайте игры на примере которых я буду стараться рассказывать smile.gif ,
(или буду объяснять почему перевод конкретных игр соложен и долог smile.gif )

поскольку я сам не игрун, то в предложениях пожалуйста называйте игры так,
как они называются в ромсете...(так всем будет понятнее, о чем речь...)

если тема СОЗДАНИЯ переводов НЕ интересна,
(в смысле интересно пользоваться готовыми переводами),
то так прямо и скажите... wink.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
 
Reply to this topicStart new topicStart Poll
Ответов
PokePerevod
post Пятница, 18 июля 2003, 12:16
Отправлено #2


Маньяк
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 256
Регистрация: 05 мая. 2003
Пользователь №: 2 021





Далее речь пойдет ТОЛЬКО об однобайтовых кодировках.
(с двух и более байтовыми кодировками утилита PokePerevod пока не умеет работать...)

Глава 2 - Особенности перевода приставочных игр.
------------------------------------------------------

Рассмотрим вариант, когда программа работает не персоналке, а на приставке типа GameBoy. Дело в том, что у GB/GBA своего BIOS'a нет (в том понимании как это есть у IBM PC),
(не то, чтобы совсем нет smile.gif , просто там нет изображений букв),
поэтому вся программа (включая подсистему ввода вывода находится в так называемом ROM картридже). И соответственно, имея образ этого картриджа можно поправить как шрифты, так и текст игры. Вообще поправить можно все, что угодно, но мы с вами говорим о переводе а не о ломании игр. Разница между PC и GB лишь в том, что там нет понятия стандартная кодовая страница (кодировка). Каждый производитель игр может сочинить свой charset (кодировку) где,
например коду 0x00 будет соответствовать изображение английской буквы "A" и сообственно сложность при переводе приставочных игр заключается в том, чтобы догадаться какими кодами кодируются символы выводимые на экран и собственно суметь ПРОЧИТАТЬ текст.

Далее задача раскладывается на четыре:

1. найти шрифты (изображения символов)
2. написать таблицу соответствия символов (вычислить charset).
3. дорисовать недостающие изображения символов (русские буквы)
4. перевести текстовые строки в игре на другой язык.

Опыты над разными образами игр (для GB) показали, что в случае если игра выпущена для европейских языков (английский и т.д.) то там как правило есть место для 255 символов, но изображения как правило есть только для тех букв, которые выводятся на экран, а изображения других букв кодировки просто оставлены пустыми.

Во многих руководствах и мини туториалах по переводу приставочных игр говорится о ЗАМЕНЕ изображений английских символов русскими и последующем переводе. Однако такой подход приводит к тому, что тот текст который еще НЕ переведен не читаем (вспомните работу русского scandisk при загрузке Win9x) и соответственно у игрока нет никаких шансов догадаться о том, что там ему говорят... Это не дает возможности нормально играть в частично переведенную игру. Поэтому далее я постараюсь объяснить, как можно переводить и оставлять понятным, то, что еще не переведено.

Глава 3 - Перевод в лоб.
---------------------------

Вернемся к нашим баранам. Сначала попробуем разобраться с двоичными файлами (играми) на PC.

Рассмотрим какую нибудь программу в двоичном виде. Картина будет примерно следующая:
http://pokeperevod.НАРОД.ru/xImage1.gif (слово "НАРОД" нужно писать по английски smile.gif )
...извините за неудобства, пока не разобрался как картинки заливать на форум...

То, что мы видим в левой части экрана это коды символов в HEX виде, то, что в правой части - это изображения символов. Соответственно верить можно только левой части, а правая зависит от разных настроек системы. Причем обратите внимание, что мы разглядывая таким образом программу, видим и исполняемый код и текстовые константы. Если вы не знаете, что такое исполняемый(двоичный) код, читайте спец. литературу... smile.gif

Соответственно, что мы делаем, если хотим перевести этот текст на другой язык. Мы своим зорким глазом отличаем печатные символы от непечатных, (тех что на экране обычно не встретишь). И далее вставляем в левую часть другие коды, которые соответствуют другим печатным символам, и соответственно с правой стороны, увидим скажем английские буквы (или другой текст smile.gif ).

Следует заметить, что если в результате наших изменений мы вдруг забьем несколько позиций "непечатных" символов, то программа может перестать работать (это запросто могут оказаться исполняемые инструкции). С другой стороны часть непечатных символов (с нашей точки зрения) может быть вполне печатными (на пример немецкие умляуты).
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Posts in this topic
PokePerevod   Кому рассказать как переводить   Среда, 16 июля 2003, 15:48
Rabb   Немного непонял тему но давай начнём с марио   Среда, 16 июля 2003, 15:53
PokePerevod   а содержимое понял ? :) ...скажи пожалуйста назв...   Среда, 16 июля 2003, 16:23
Rabb   1093 - Super Mario Advance 4   Среда, 16 июля 2003, 16:58
revil   он японский, а AxelS как я понял английский релиз ...   Среда, 16 июля 2003, 17:05
PokePerevod   это как в известном анекдоте: до Штирлица не дошл...   Среда, 16 июля 2003, 17:09
Mugz   Аксель! Буду очень благодарен. Вот списки. Ta...   Среда, 16 июля 2003, 17:31
Bartman89   Аксельс вроде мы с тобой знакомы :) Вообщем так......   Среда, 16 июля 2003, 17:38
PokePerevod   думаю, что да :) (если убрать букву "S" у AxelS)...   Среда, 16 июля 2003, 17:50
PokePerevod   Mugz, ПЛИИИЗ напиши названия в таком виде, чтобы...   Среда, 16 июля 2003, 17:55
Rabb   Ахел а ти с немецкого тоже переводишь?   Среда, 16 июля 2003, 18:28
Mugz   :) Ладно. Возмем тот же адванс варс. Как текст пер...   Среда, 16 июля 2003, 18:36
PokePerevod   немецкий язык это английский + всего несколько ум...   Среда, 16 июля 2003, 18:37
Rabb   Давай скорее!! Сделаем из покемонов новых ...   Среда, 16 июля 2003, 18:39
PokePerevod   Mugz, к тебе вопрос как к админу - мы будем делат...   Среда, 16 июля 2003, 18:54
PokePerevod   Покемоны это приоритет :) (лично для меня ;) ) ....   Среда, 16 июля 2003, 19:00
Mugz   Мда. Похудеть можно. Ладно на досуге займусь. О те...   Среда, 16 июля 2003, 19:16
AxeL   Сорри за оффтоп. Axels - смени ты ник а? Раздражае...   Среда, 16 июля 2003, 19:40
Mugz   Мерись. Ничего с этим не поделаешь...   Среда, 16 июля 2003, 19:48
Bartman89   это уже хорошо, но торопиться нужно меделенно :) ...   Среда, 16 июля 2003, 22:41
Rabb   Барт !!Ну можешь тада забить на модератора...   Среда, 16 июля 2003, 22:46
Bartman89   Ну так давайте мне 2 значка :D Буду самый модный...   Среда, 16 июля 2003, 22:49
PokePerevod   такой же сорри, но видимо ты личные письма в фору...   Четверг, 17 июля 2003, 09:55
PokePerevod   на кой ... было квотить всю таблицу, я честно не ...   Четверг, 17 июля 2003, 10:00
Wish   такой же сорри, но видимо ты личные письма в фору...   Четверг, 17 июля 2003, 10:17
Rabb   такой же сорри, но видимо ты личные письма в фору...   Четверг, 17 июля 2003, 10:21
AxeL   Мля..... Воксель Пиксель Тексель :D   Четверг, 17 июля 2003, 10:35
Chaos   Народ, вы вообще о чем говорите - о его нике или о...   Четверг, 17 июля 2003, 10:36
PokePerevod   сейчас переименуюсь и начнем... :) ник вобщем-то...   Четверг, 17 июля 2003, 12:59
Bartman89   Тыгдым,тыгдым :) Вынул текст!сначала шла белиб...   Четверг, 17 июля 2003, 13:57
PokePerevod   большое человеческое СПАСИБО тебе, что ты сюда не...   Четверг, 17 июля 2003, 15:11
Bartman89   Окей!Всё понятно....щас пойду изучать редактор...   Четверг, 17 июля 2003, 15:14
PokePerevod   а тебе понятно, что если ты нарисовал русские бук...   Четверг, 17 июля 2003, 17:36
Bartman89   а тебе понятно, что если ты нарисовал русские бук...   Четверг, 17 июля 2003, 18:30
PokePerevod   так удобней ТЕБЕ, но не остальным, читающим эти п...   Пятница, 18 июля 2003, 11:41
PokePerevod   я в некотором смысле тут буду повторяться, но так ...   Пятница, 18 июля 2003, 12:00
Chaos   Ну, Axel, ну ты дал, конечно, прикурить. Я себе эт...   Пятница, 18 июля 2003, 12:22
PokePerevod   ...а ты хорошо смотрел, что на МОЕМ сайте лежит (...   Пятница, 18 июля 2003, 12:35
PokePerevod   Глава 4 - Волшебные поинтеры и с чем их едят. ----...   Пятница, 18 июля 2003, 12:55


Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
 

Упрощённая версия Сейчас: Вс., 06 июля 2025, 12:58
Skin Designed (c) by Rooq.net, All Rights Reserved.