Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) Русификация игр на Wii своими силами, ...
Posts in this topic
Patronus Русификация игр на Wii своими силами Вторник, 06 января 2009, 02:43
Икари Синдзи о да, перевод Zelda был бы шикарен........ мне го... Вторник, 06 января 2009, 02:48 fangorn Пожалуйста! Не надо делать "русефекаций... Вторник, 06 января 2009, 10:35 andronidze Да ладно, если обратиться к Шедевру, то может там ... Вторник, 06 января 2009, 10:44 Manwe Профессиональный художественный перевод очень поле... Вторник, 06 января 2009, 12:01 Haohmaru русефекации-это когда переводит всякое отребье ка... Вторник, 06 января 2009, 12:35 Oreanor не только русефекации - это и когда переводит но... Вторник, 06 января 2009, 12:58 ChronoSaber Если ктото решит пытаться переводить... Пишите в л... Вторник, 06 января 2009, 13:32 Patronus Именно о качественном литереатурном переводе и ид... Вторник, 06 января 2009, 13:34 Nechaevrus Я изучил английский благодаря различным играм на г... Вторник, 06 января 2009, 14:21 брат_Сахара Если что затеяте-пишите мне тоже в личку, с удовол... Вторник, 06 января 2009, 16:32 Don ппц и поддержать морально хочется, и понимаю что ... Вторник, 06 января 2009, 17:47 Икари Синдзи и на что ты намекаешь?если за перевод возьмутся,... Вторник, 06 января 2009, 20:47 Haohmaru толку от его пятёрки по русскому\литературе,... Вторник, 06 января 2009, 21:14 Oreanor это все от непрофессионализма переводчика, и одн... Вторник, 06 января 2009, 23:11 CityAceE Кстати, как раз Зельду наиболее реально перевести... Среда, 07 января 2009, 03:57 quakeX вот распаковали вы все это, перевели. Запаковали, ... Среда, 07 января 2009, 11:31 andronidze Гекко для кого придумали? И начинать надо вообще ... Среда, 07 января 2009, 11:50 Patronus Причем тут Gecko?! Что ты этим хочеш сказать? Среда, 07 января 2009, 12:29 andronidze См.выше моего поста Среда, 07 января 2009, 12:46 Patronus В том то и дело. Смотрел, потому и переспрашиваю:... Среда, 07 января 2009, 13:03 andronidze на новых прошивках игры подписанные тручей не рабо... Среда, 07 января 2009, 13:13 quakeX перевод имеет смысл, только если получит массовое ... Среда, 07 января 2009, 14:31 Yurik Насколько я понимаю, если шедевровцы переведут зе... Среда, 07 января 2009, 22:55 andronidze Пора нашему форуму выходить на новый уровень, тк с... Среда, 07 января 2009, 14:37 Errorz Я сказал бы 99 процентов, потому не думаю что на ... Четверг, 29 января 2009, 09:34 Shoogo Это наверно прямые руки и ясный ум )) Среда, 07 января 2009, 21:38 Gizmo Если уж на то пошло, то Зельду нужно переводить с ... Четверг, 08 января 2009, 00:43 Mixa3 Слово надо есть у проффи, а не у фанов. Буит крут... Четверг, 08 января 2009, 23:29 Икари Синдзи так это вообще нереально, японский в России знают ... Четверг, 08 января 2009, 00:55 Yurik Главное чтобы смысл диалогов оставался и было поня... Четверг, 08 января 2009, 22:32 andronidze На торрентах выложили SDK Четверг, 08 января 2009, 22:45 quakeX andronidze>> дай линк на торрент Пятница, 09 января 2009, 12:37 Nechaevrus Отправил, смотри личку. Я бы и сам скачал и пере... Пятница, 09 января 2009, 12:41 Мирослав помоему для затравки стоит перевести пару игр, где... Пятница, 09 января 2009, 15:44 ChronoSaber Если текст и правда так легко вставить в игру, то... Суббота, 10 января 2009, 22:19 Gizmo Yurik да даже не в изысканном полёте мысли дело, п... Вторник, 13 января 2009, 00:50 ChronoSaber Ну что ктонибудь готов дать мне текст? :) Суббота, 17 января 2009, 21:01 drugold Что-то тема ушла глубоко вниз. Предлагаю присоедин... Среда, 28 января 2009, 23:04 drugold >>> Перевод "Super Paper Mario stg1.... Четверг, 29 января 2009, 09:54 1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
|
Упрощённая версия | Сейчас: Вс., 10 нояб. 2024, 21:00 |