Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате

GBX.ru _ Nintendo Wii _ Авторы переводов игры для Wii

Автор: player0 Понедельник, 28 июля 2014, 13:34

Создам темку, может народ подскажет. Составляю базу по переводам консольных игр, и интересует, кто занимается (занимался) переводами лицензионных игр для Wii. Вот список таких http://rgdb.info/base/nintendo-wii?&field_trans_type_tid=48 Там большинство мультиплатформа, но даже в этом случае мне не ясно, кто и что переводил, могу лишь предполагать - иногда это был издатель в России, иногда Дисней или EA своими подразделениями переводят, но никому об этом не докладывают. Есть например Ultimate Band, эксклюзив нинтенды, кто его переводил? Раньше, давно уже, рулил вроде Новый Диск, но он обычно писал у себя на сайте свои переведённые игры.

В общем, приветствуется любая полезная информация в вопросе, желательно с пруфами.
PS: в заголовке опечатался...

Автор: vavuska Понедельник, 28 июля 2014, 14:23

А разве есть Bully для Wii на русском?

Автор: player0 Понедельник, 28 июля 2014, 14:35

В списке 1C значится, написано русские субтитры http://www.1csc.ru/games/wii/6797-bully-scholarship-edition

Автор: vavuska Понедельник, 28 июля 2014, 16:19

QUOTE (player0 @ Понедельник, 28 июля 2014, 15:35)
В списке 1C значится, написано русские субтитры http://www.1csc.ru/games/wii/6797-bully-scholarship-edition
*


Странно,ни разу не встречал ни на лицухе,ни пиратку.А хотелось бы.

Автор: lps Понедельник, 28 июля 2014, 20:06

QUOTE (player0 @ Понедельник, 28 июля 2014, 13:34)
своими подразделениями переводят, но никому об этом не докладывают.
*

Ну как своими силами... есть один знакомый переводчик. Раньше фрилансил, ща хз как, при случае поинтересуюсь. Официально в штате заказчиков накогда не числился, при этом успел побывать в нескольких европейских офисах игроделов. Емнип, чаще мультиплатформ переводил.

Автор: player0 Понедельник, 28 июля 2014, 20:24

vavuska, я позже (не скоро) попробую в барахолке тему создать по поиску потерянных переводов.

lps, ну вот у диснея производство игр поставлено на поток на всех платформах, русифицируются они с завидной регулярностью, актёры часто (не уверен, всегда ли), озвучивают те же, что и в фильмах, но по всем диснеевским играм я (мы) не знаю переводчика, т.к. ни в каких источниках он не указан. Скорее всего, у них своё подразделение (или постоянный контракт с какими-то переводчиками) + контракт с актёрами на озвучку фильма и сразу игры. У нас на форуме высказывалась подобная мысль, но всё неточно.

Автор: lps Понедельник, 28 июля 2014, 20:44

Ну, у Диснея своя кухня. А вот всякие шутаны, где только сабы на русском - это другое дело.

Автор: Станис Понедельник, 28 июля 2014, 20:53

Если кто найдет Bully с русскими субтитрами киньте ссылочку на магазин или торрент.Буду благодарен

Автор: Kazanec Понедельник, 28 июля 2014, 21:02

QUOTE (Станис @ Понедельник, 28 июля 2014, 21:53)
Если кто найдет Bully с русскими субтитрами киньте ссылочку на магазин или торрент.Буду благодарен
*

Нет таких в природе.

Автор: player0 Понедельник, 28 июля 2014, 21:07

1с в своих списках вполне могли и натупить. Можно даже ради интереса им написать попробовать.
---
Написал, буду ждать ответа.
---
Ничего не ответили sad.gif

Автор: Редрум Понедельник, 14 мая 2018, 13:28

Дисней делает перевод либо у себя, либо здесь, а локализатором выступает Новый Диск, вот каталог http://nd.ru/catalog/videogames/?catalogFilter_ff%5BSECTION_ID%5D%5B%5D=866&SHOWALL_1=&Sort=&set_filter=Y .
У самого штуки шесть на Вии.