Forums Logo

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

[ Каскадный ] · Стандартный · Линейный

> Перевод One Piece Gigant Battle 2 Shin Sekai, Нужна помощь

Heori
post Среда, 27 августа 2014, 04:29
Отправлено #1


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Регистрация: 27 авг. 2014
Пользователь №: 50 807





Хотелось бы перевести эту игру для DS. Понимаю, хотите, делайте сами, но вот в хаке и т.д. ромов от DS не смыслю, а точнее разбирался, но до практики с работой с тэйблами и всяким таким делом не приступал.

В общем дела обстоят так, английские реквесты были созданы еще в 2011 году, но люди вертели носом, ждали анлгийского релиза, фигу, так и проект никто до сих пор не взял, так что предлагаю следующее:
1. Нужен человек со знанием дела, который сможет помочь в хаке, извлечении и замене , поиске того или иного текста.
2. С самим переводом помогу я, игра абсолютно на японском языке, это тоже создаёт проблемы в поиске текста и его замене.
3. Если работа пойдёт , можно скидывать файлы , тестом уже переведённого могу заняться, перепрохождением игры.
4. Если по той или иной причине работа встанет, ничего страшного, никого принуждать не собираюсь, главное собственное желание.

Желающие или кто-то , кто начал работу и столкнулся с проблемами перевода, отписывайтесь сюда, ваша работа даром не пропадёт. А так же любая помощь со стороны тех, кто прошёл уже игру, факи и т.п. по прохождению, отписывать в личку или сюда. excl.gif

А ну еще забыл добавить, те , кому интересен данный проект, но посодействовать не могут, пожалуйста, на актуальных ресурсах или в кругах любителей ван писа, пару слов про эту тему уже будет достаточно, может найдутся добрые люди и смогут помочь, посодействовать продвижению работы.

Сообщение отредактировал Heori - Среда, 27 августа 2014, 10:29
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
 
Reply to this topicStart new topicStart Poll
Ответов
Heori
post Среда, 27 августа 2014, 13:01
Отправлено #2


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Регистрация: 27 авг. 2014
Пользователь №: 50 807





По поводу моих работ, я не хотелось бы выкладывать свои работы или раскрывать личность, как автора, по тем или иным соображениям. Думать и говорить можно что угодно, это не относится к качеству перевода или еще чего-то, на то есть свои причины. Знаю, звучит как увиливание.

Писал выше:
"По делу: от проекта отказываться или закидывать не собираюсь. Приостановки, замораживание, если и будут, то только по причине отсутсвия человека по тех. части."

Чем не показатель моих амбиций или моих намерений? В общем работать я готов до победного конца =) Пока не увижу это детище.

Мне не важно, буду ли я засвечен как переводчик этого проекта или нет, все лавры тому, кто работал по тех части, т.к. в основном вся трудаёмкая работа лежит на этом человеке, это полностью его заслуга.
В этом то и загвоздка, что переводчик тут выступает как второе лицо, найти нужного человека в этом деле трудно.

Что до перевода, если он кому-то не понравится, а именно хаку, который в свою очередь будет непосредственно работать с ним, то тогда будем думать как нам поступить, решение всегда можно найти.

Сообщение отредактировал Heori - Среда, 27 августа 2014, 13:23
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post



Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
 

Упрощённая версия Сейчас: Вт., 14 мая. 2024, 16:11
Skin Designed (c) by Rooq.net, All Rights Reserved.