Forums Logo

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Каскадный · Стандартный · [ Линейный ]

> Перевод Layton загадочный город

Radiovolt
post Пятница, 12 июня 2015, 11:03
Отправлено #1


Фанат
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 161
Регистрация: 06 мар. 2015
Из: с. Дивное Ставропольский край
Пользователь №: 52 136





[Обновление от 06.12.2021]
QUOTE
Обновил перевод. Исправил отрапортованные здесь опечатки и неточности перевода.
Патч версии 1.1 тут: https://mega.nz/folder/5h8SnazA#vVGa6Mhi1_7rSYvA4DUu9Q


Cсылка на первого переводчика
http://honyaku-subs.ru/forums/viewtopic.php?f=34&t=266
Привет форумчане, такое дело, решил заняться переводом сей игры(и в планах всю DS серию перевести, т.к моя любимая серия, на буржуйском трудно играть, задолбался в словарь заглядывать). с известного форума хоньяку скачал исходники и почти весь переведенный текст игры(автор того перевода в 2010 заморозил проект по причине проблем со шрифтами) Шрифт я перерисовал и получился полный верхний и нижний регистр(поверх латиницы и спецсимволов).
Цитата с вышеупомянутого форума:"Ну, самый простой способ - записать кириллицу поверх латиницы, либо (если в шрифте есть место) поверх спец знаков и расширенной латиницы. Пишется программа, которая меняет кодировку текстовиков в соответствии с перерисованным шрифтом. Вот и всё."

Проблема в следующем, я не программист и не могу написать такую прогу по пакетной замене в текстовых файлах букв и символов кириллицы на те что в таблице. Таблицу прилагаю, просьба программистам помочь и написать для мене программу, ну или посоветуйте прогу такую, в которой можно менять таблицу соответствий символов.

На форуме хоньяку есть подобные проги(выкладывал кто-то), но там таблица символов другая, и я не знаю как ее заменить(там только ехе и ват файлы)
Пример шрифта
Присоединённое изображение Присоединённое изображение Присоединённое изображение
таблица символов(пытался сделать по клаве для возможности печатать вручную без конвертера, но спецсимволы геморно вводятся(зажать alt нажать + и цифры кода символа отпустить alt))
Присоединённое изображение
Пользую прогу Tinke(99% файлов рома потдерживает) для ковыряния рома и еще пару прог. Пока не разобрался где в игре шрифт font18.NFTR используется.
Заранее спасибо.

СТАТУС ПЕРЕВОДА
Текст для перевода (по отдельным папкам):
etext - диалоги - 2223/2223 lol2.gif
qtext - загадки - 1139/1139 lol2.gif
otext - бонусы - 239/239 lol2.gif
storytext - краткое описание истории - 220/220 lol2.gif
room - комнаты - 108/108 lol2.gif
itext - интро - 29/29 lol2.gif
htext - вещи - 30/30 lol2.gif
stext - система - 18/18 lol2.gif
wi-fi - вай фай - 23/23 lol2.gif
Текстур переведено - 256

смежная тема на эмуленде(сори за ссыль на конкурирующий форум smile.gif ):
http://www.emu-land.net/forum/index.php/topic,73227.0.html


Ну что, народ!
Релиз! lol2.gif lol.gif
Версия не последняя, прошу если найдёте ошибку, выкладывайте скриншоты с ошибками, Как соберём достаточно ошибок, обновим ром.


А, да, вот ссылка:
Архив с патчем и ридми(для тех кому сложно много качать)
https://cloud.mail.ru/public/8t2L/khPw4mFuV

Вот список людей участвовавших в работе над переводом:
Radiovolt - перевод, шрифты, редактирование, тестирование
webdriver - перевод, текстуры, шрифты, редактирование, тестирование
lupus - шрифты, инструментарий
w8m - инструментарий
Павел Судаков - тестирование
Minna - родоначальник проекта.
Metlob - инструментарий
Нашёлся человек, пожелавший материально отблагодарить smile.gif . Если найдутся вдруг ещё желающие, то вот данные:

Яндекс деньги:
410014203943041

WebMoney:
R708930008243
Z996384900770
E292328307425

Спасибо cool.gif lol.gif

Сообщение отредактировал Lock_Dock122 - Понедельник, 06 декабря 2021, 10:49


--------------------
МОИ КОНСОЛИ: DENDY,SEGA MD1, MD2(клоны), SEGA DREAMCAST, GB, GBC, GBA, GBA SP, NINTENDO DS, PS1, PS2, XBOX360 и ZX-Spectrum(русский клон Веста ИК-31)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Reply to this topicStart new topicStart Poll
Ответов(280 - 283)
pashok6798
post Суббота, 12 февраля 2022, 07:00
Отправлено #281


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Регистрация: 02 мар. 2019
Из: Балабаново
Пользователь №: 65 814





QUOTE (Radiovolt @ Суббота, 12 февраля 2022, 00:43)

Привет всем. Да что-то совсем выпал из времени не заглядывал на форум. Работа и другие дела совсем совсем ограничили моё свободное время. На счёт 3DS игр я не знаю, но хотя-бы DS Игры Лейтона всё же хочется перевести. По второй части прогресс не большой, но если нужно, буду пытаться продолжить перевод... Lupus, спасибо, что не бросил проект и обновил его. Я, честно говоря, даже не помню как и что делать. Вот сижу ковыряю файлы и пытаюсь вспомнить как редактировать и разбирать/собирать ром игры. Готов поделиться тем, что есть из наработок. Приношу извинения за столь большой перерыв. Жизнь диктует свои правила...
А что это за Нотабеноид? Что-то я не в теме. Туда только по особым приглашениям только можно чтоль? Если там прогресс хороший, может там переводчикам лучше помочь? У меня прогресс явно меньше будет чем там... Хотя нашёл тему автора, он честно написал, что перевод забросил...
*



Я с ребятами с форума 4pda в 2019 году начал переводить вторую часть для андроид версии, но так так была маленькая активность + осознание, что кроме того текста нужно будет переводить текст в графике я забросил проект, затем и инициатор идеи перевести вторую часть бросил. Переводили мы на сайте notabenoid, где обычно переводят субтитры к разным фильмам, видеоигры и т.п. Потом со мной связался lupus и я согласился с ним поделиться наработками (не пропадать же им). Еще я тогда для андроид версии пробовал сделать тестовую сборку, но там оказались технические косяки: то где-то текст не влезал, а где-то его вообще не было. Так что если будете проверять перевод игры, будьте очень внимательны. Ну и желаю вам удачи с переводом второй части.

Сообщение отредактировал pashok6798 - Понедельник, 21 февраля 2022, 19:13
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
lps
post Понедельник, 14 февраля 2022, 17:00
Отправлено #282


у меня всё хорошо
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 948
Регистрация: 11 мая. 2008
Из: Крым, Симферополь
Пользователь №: 26 686





Инвайт на ноту смогу выдать, скорее всего.


--------------------
Silent Hill: Genesis
user posted image
user posted image
-= N-Gage QD | GB | NDSi 1.4.5E | N3DS + GW | PSP 2000 6.60 ME + 8Gb | PS Vita Wifi + 32Gb =-
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
lps
post Суббота, 05 ноября 2022, 17:12
Отправлено #283


у меня всё хорошо
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 948
Регистрация: 11 мая. 2008
Из: Крым, Симферополь
Пользователь №: 26 686





Обновил перевод. Исправил опечатки и баг с выводом значка £ в одной из головоломок.
Спасибо webdriver.
Патч версии 1.2 тут: https://mega.nz/folder/5h8SnazA#vVGa6Mhi1_7rSYvA4DUu9Q

Сообщение отредактировал lps - Суббота, 05 ноября 2022, 17:15


--------------------
Silent Hill: Genesis
user posted image
user posted image
-= N-Gage QD | GB | NDSi 1.4.5E | N3DS + GW | PSP 2000 6.60 ME + 8Gb | PS Vita Wifi + 32Gb =-
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
lps
post Воскресенье, 01 октября 2023, 22:40
Отправлено #284


у меня всё хорошо
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 948
Регистрация: 11 мая. 2008
Из: Крым, Симферополь
Пользователь №: 26 686





Обновил до версии 1.3 перевод Professor Layton and the Curious Village для Nintendo DS:
https://m.vk.com/wall-176361519_464
Патч можно скачать из вложения в вк или с папки мега в предыдущем посте.
Лог изменений в ридми внутри архива.


--------------------
Silent Hill: Genesis
user posted image
user posted image
-= N-Gage QD | GB | NDSi 1.4.5E | N3DS + GW | PSP 2000 6.60 ME + 8Gb | PS Vita Wifi + 32Gb =-
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
2 чел. читают эту тему (2 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
 

Упрощённая версия Сейчас: Вс., 12 мая. 2024, 06:58
Skin Designed (c) by Rooq.net, All Rights Reserved.