Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате

GBX.ru _ NDS: Программирование _ [NDS] Перевод Pokemon Diamond

Автор: Cool-Spot Вторник, 18 октября 2011, 11:24

С помощью программы Thenewpoketext можно привести игровой скрипт в нормальный вид.

http://upwap.ru/1780387 - .XML файл, который содержит весь текст игры (~4 мб). Собственно, открываем в блокноте или любом другом специализированном редакторе и переводим. Только специальные значения, естественно, не трогаем (\v0101\, \n, и т.д.).

Будет переведен этот файл - вставить его не составит труда.

Автор: Andry_tv Вторник, 18 октября 2011, 12:35

Я тут маленько покалякал... как его запихнуть в ром? Проверить хочу

Автор: Cool-Spot Вторник, 18 октября 2011, 12:49

Запихивать в ром нужно с помощью специальной тулзы - Thenewpoketext. Через нее нужно конвертировать файл перевода в формат .narc (при этом нарисовав русский алфавит в файле шрифта, поправив табличку table.tbl (чтобы игра знала где русские символы), потом разобрать ром, заменить старый файл диалогов и конечно же, файл шрифта.
Если переводить все нормально и не накосячить, то проблем со вставкой текста не будет никаких. Нужен только полностью переведенный файл перевода - хакинг я беру на себя.

Автор: Andry_tv Среда, 19 октября 2011, 10:26

Так что мы мучиемся над алмазом? давайте белую или черную переводитиь!

Автор: Andry_tv Среда, 19 октября 2011, 10:29

Кст. можешь ссылочку дать для скачки Thenewpoketext. желательно прямую =)

Автор: Cool-Spot Среда, 19 октября 2011, 15:35

QUOTE
Так что мы мучиемся над алмазом? давайте белую или черную переводитиь!


1) В D/P меньше текста, чем в Ч/Б хотя бы потому что покедекс тут меньше
2) Ч/Б я не разбирал, но предполагаю что текст и графика могут быть в других форматах, что отягчает хакинг.
3) Такой проект уже есть

http://gbatemp.net/topic/181003-hgss-translation-tutorial-wthenewpoketext/

Только ndstool.exe берем оттуда - http://www.4shared.com/file/W9TIcNMW/ndstool.html

Автор: Амальрик Среда, 19 октября 2011, 15:43

А почему тогда не Платину???

Автор: Cool-Spot Среда, 19 октября 2011, 16:33

Одна игра будет переведена - не составит труда адаптировать перевод под все версии (в том числе и Platinum)

Автор: Амальрик Среда, 19 октября 2011, 21:09

Описания поков для каждой версии разные

Автор: Cool-Spot Четверг, 20 октября 2011, 05:27

Если кто-то все-таки возьмет и переведет этот скрипт, то я думаю что перевести с нуля покедексы в других версиях ему не составит труда.

Автор: Andry_tv Четверг, 20 октября 2011, 13:42

Че то я не могу с прогами разобраться... ни с одной ни с другой...

Автор: Cool-Spot Четверг, 20 октября 2011, 15:33

Andry_tv, а чего вы хотели?

Автор: Andry_tv Пятница, 21 октября 2011, 01:33

Ну в смысле как пользоваться ими? smile.gif

Автор: Cool-Spot Пятница, 21 октября 2011, 05:48

По ссылке вверху все написано.

Автор: Andry_tv Пятница, 21 октября 2011, 17:18

Cool-Spot, не мог бы ты поподробней ПО-РУССКИ объяснить что делать? А то после GETALL нифга не получается. Вроде все по инструкции делаю... е сли че я с SS работаю smile.gif

Автор: Cool-Spot Суббота, 22 октября 2011, 05:12

Я не телепат smile.gif
Что именно вы хотите сделать с помощью этой программы?

Автор: Andry_tv Суббота, 22 октября 2011, 06:03

QUOTE (Cool-Spot @ Суббота, 22 октября 2011, 13:12)
Я не телепат smile.gif
Что именно вы хотите сделать с помощью этой программы?
*

Хочу достать текст из soulsilver, перевести его и запихнуть обратно notworking.gif

Автор: Cool-Spot Суббота, 22 октября 2011, 15:01

Странно. С даймондом было все ок, но из SoulSilver текст почему-то не хочет извлекаться.

Автор: Andry_tv Воскресенье, 23 октября 2011, 04:54

А в какой папке должен появиться извлеченный текст? smile.gif

Автор: Cool-Spot Воскресенье, 23 октября 2011, 06:30

Текст должен появиться в корневой папке программы.

Автор: Andry_tv Воскресенье, 23 октября 2011, 10:47

Че то у меня вобще ничего не получается blush.gif

Автор: lps Воскресенье, 23 октября 2011, 17:19

QUOTE (Cool-Spot @ Вторник, 18 октября 2011, 12:49)
Через нее нужно конвертировать файл перевода в формат .narc
*

narc - это тип архива, достаточно часто встречающегося в играх для DS. Поскольку оф. сдк называется Nitro SDK, предполагаю, что NARC - Nitro ARChive.
Есть даже софт для работы с ними, например Narc Explorer.

Автор: Anton299 Воскресенье, 23 октября 2011, 18:53

Crystal Tile 2 в помощь, или Tinke, или Narc Explorer - прекрасно все открывают и заменяют файлы в narc. Лучше всего кристал тайл.

Автор: z.g Воскресенье, 23 октября 2011, 19:41

QUOTE (Anton299 @ Воскресенье, 23 октября 2011, 18:53)
Лучше всего кристал тайл.
*
лучше всего:
CODE
X:\>nnsarc.exe

NINTENDO NITRO-System Archiver ver 1.1.0w
ninja.gif

Автор: Anton299 Воскресенье, 23 октября 2011, 20:22

QUOTE (z.g @ Воскресенье, 23 октября 2011, 19:41)
лучше всего:
CODE
X:\>nnsarc.exe

NINTENDO NITRO-System Archiver ver 1.1.0w
ninja.gif
*


Да ладно )

Автор: lps Понедельник, 24 октября 2011, 18:50

ЗыГа, а где взять его? Или в терренты давно утёк?

Автор: Andry_tv Четверг, 03 ноября 2011, 12:44

QUOTE (Cool-Spot @ Вторник, 18 октября 2011, 20:49)
Запихивать в ром нужно с помощью специальной тулзы - Thenewpoketext. Через нее нужно конвертировать файл перевода в формат .narc (при этом нарисовав русский алфавит в файле шрифта, поправив табличку table.tbl (чтобы игра знала где русские символы), потом разобрать ром, заменить старый файл диалогов и конечно же, файл шрифта.
Если переводить все нормально и не накосячить, то проблем со вставкой текста не будет никаких. Нужен только полностью переведенный файл перевода - хакинг я беру на себя.
*

А КАК это сделать? Я достал текст из Соул Сильвера все по инструкции, покалякал там маленько, надо таблу с символами найти и все обратно запихать, но КАК?

Автор: Cool-Spot Четверг, 03 ноября 2011, 13:21

Таблица лежит в корне программы - Table.tbl. Но сначала нужно найти файл, в котором лежит шрифт, открыть его в правильном формате в CrystalTile (тут просто методом тыка можно определить формат) и перерисовать ненужные символы на русские. Например вот:

015F=À
0160=Á
0161=Â

Ищешь эти буковки в шрифте и перерисовываешь, например, в АБВ, потом правишь таблицу:


015F=А
0160=Б
0161=В

После того, как все нужные буквые перерисовал, таблицу составил, с помощью проги запаковываешь свой текст в .narc, с помощью любого разборщика nds ромов (ndslazy например) разбираешь ром, меняешь файл шрифта на перерисованный, и файл .narc диалогов на переведенный. Собираем, проверяем.

Автор: Andry_tv Четверг, 03 ноября 2011, 15:26

Ага, пасибо! А вот у меня файл xml с частично переведенным текстом, а как его снова в игру запихать? через thenewpoketext это можно сделать?

Автор: Cool-Spot Пятница, 04 ноября 2011, 04:55

По ссылке на предыдущей странице все написано.

Автор: Andry_tv Пятница, 04 ноября 2011, 05:01

Я не моу свободно читать английский текст (happy.gif) ,а медвежья гугловская помошь ваше запутала, можешь в кратце написать что нужно делать для того, чтобы перевод обратно запихнуть?

Автор: Cool-Spot Пятница, 04 ноября 2011, 15:39

В консольном окне напиши patch имяxmlфайла

Но мне интересно другое: как ты будешь переводить, если ты не можешь свободно читать английский текст?)

Автор: Andry_tv Пятница, 04 ноября 2011, 15:58

Покемонов это не касается =)
Так что напишешь?

Автор: Hahahoj Пятница, 04 ноября 2011, 16:07

Пихачу рулит!

Автор: Andry_tv Пятница, 04 ноября 2011, 16:35

QUOTE (Hahahoj @ Суббота, 05 ноября 2011, 00:07)
Пихачу рулит!
*

Нифига! аДзумЭрЫл рулит! punk.gif

Автор: Hahahoj Пятница, 04 ноября 2011, 16:49

QUOTE (Andry_tv @ Пятница, 04 ноября 2011, 16:35)
аДзумЭрЫл рулит! punk.gif
*

С нетерпением жду вашего нерылального перевода.

Автор: Cool-Spot Пятница, 04 ноября 2011, 17:49

QUOTE
Покемонов это не касается =)
Так что напишешь?


eye.gif

Нужно всего лишь включить программу и в консольном окне набрать patch имяxmlфайла, как я и сказал. Что тут еще есть непонятного-то?

Автор: Andry_tv Суббота, 05 ноября 2011, 04:05

QUOTE (Cool-Spot @ Суббота, 05 ноября 2011, 01:49)
eye.gif

Нужно всего лишь включить программу и в консольном окне набрать patch имяxmlфайла, как я и сказал. Что тут еще есть непонятного-то?
*

ССоРРи я прост верхнюю строку не прочитал lol.gif

Автор: Andry_tv Суббота, 05 ноября 2011, 05:02

А потом нужно msg.nark переименовать в 7 и положить туда окуда взял. (root\a\0\2) Да? =)

Автор: Cool-Spot Суббота, 05 ноября 2011, 05:16

Да.

Автор: Andry_tv Суббота, 05 ноября 2011, 06:37

Ага далее пишешь в проге mkrom {любое имя}.nds и жамкаешь Enter. Появляется новый ром с именем которое ти вбил. Его открываешь, дабы проверить что ты там на изменял и... ни фига нового... как было "rout 29" так и осталось "rout 29", а не "Doroga 29"...

Автор: Cool-Spot Суббота, 05 ноября 2011, 11:27

QUOTE
После того, как все нужные буквые перерисовал, таблицу составил, с помощью проги запаковываешь свой текст в .narc, с помощью любого разборщика nds ромов (ndslazy например) разбираешь ром, меняешь файл шрифта на перерисованный, и файл .narc диалогов на переведенный. Собираем, проверяем.


Автор: Andry_tv Суббота, 05 ноября 2011, 15:26

Подожди... Либо я туплю, либо ты меня не понимаешь... Смотри: Я беру ром Соул Сильвера, распаковываю его, нахожу заветный файлик с текстом с коротким названием "7", копирую его и вставляю в папку "msgdata", как сказанно по сцилке которую ты опубликовал выше, далее переименовываю вставленный файл в "msg.narc" и возвращаюсь в прогу. Пишу: "getall text.xml" и сцчелкаю enter. В Кор. папки проги получаю тексттовый файл в xml формате, открываю через блокнот. Нахожу, к примеру, слово "BOX 1", меняю его на "KOROB 1" не на "КОРОБ 1"(рус), а именно на "KOROB 1"(анг) закрываю редактор, сохраняю изменения. Хочу посмотреть на этот "KOROB 1" в игре. Теперь текст нужно запихнуть обратно в этот msg.narc, только уже с изменениями. Восстанавливаю окно thenewpoketext*а и калякаю "patch text.xml (название файлика с текстом) и снова enter. Я так понял, что после этого, текст (с изменениями) возвращается в msg.narc. Потом распаковываю игру еще раз, но только уже через dslayz и заменяю старый 7 на новый 7. Запаковываю ром, открываю через эмуль и.........как я уже писал ранее...........никаких изменений.... HELP! sad2.gif

Автор: Andry_tv Четверг, 10 ноября 2011, 14:38

Слушай, может действительно лучше Соул Сильвер переводить? Текста там не больше чем в диамонде, но зато графика гораздо красивей. Плюс прикольные спрайтовые поки, бегающие ща твоим персонажем! (happy.gif)

Автор: leshaloh Понедельник, 30 сентября 2013, 19:31

QUOTE (Cool-Spot @ Среда, 19 октября 2011, 15:33)
Одна игра будет переведена - не составит труда адаптировать перевод под все версии (в том числе и Platinum)
*

После Платины D/P даже включать не хочется - они выглядят такими ничтожными недоделками на её фоне. После перевода DP придётся под платину не только покедекс править, а и дописывать полностью квест искажённого мира и т.д. Там текста на два мегабайта больше, чем в DP, так что перевод алмаза и жемчуга - напрасная трата времени.
У меня получилось вытащить xml, но со шрифтами и таблицами я полное нубло, и при этом не гуглится НИ ОДНОЙ годной инструкции по этому делу (только для всяких дендиков).

Автор: Гаррисон Пятница, 22 ноября 2013, 01:37

Товарищи,я вот перевожу Diamond,если есть тот кто сможет в ром вставить мой перевод,напишите.А так для справки я скачивал файлик diamonddialogue.xml его и перевожу.

Автор: xironfs Среда, 18 февраля 2015, 17:02

Я так понял умер перевод...хоть бы кто то до ума довел одну из частей Pokemon на DS...думаю и вправду лучше платину делать...я бы помог с переводчиками , но в программной части не силен..