Forums Logo

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

[ Каскадный ] · Стандартный · Линейный

> Перевод Aventure Time, The Secret of Nameless Kingdom

lps
post Пятница, 26 августа 2016, 21:49
Отправлено #1


у меня всё хорошо
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 948
Регистрация: 11 мая. 2008
Из: Крым, Симферополь
Пользователь №: 26 686





Aventure Time: The Secret of Nameless Kingdom - первая игра на Vita, которую удалось запустить под HENkaku.
В тематическом топике я уже выкладывал скрины с тестовой вставкой перевода. На данный момент мной осилено ~40% (по статистике ноты) текста.
Кроме того, что мне гораздо больше интересен процесс хакинга и после вставки русского шрифта и куска текста интерес плавно угасает, ещё и свободное время появляется эпизодически. Исходя из прогнозировать сроки релиза не берусь.
Именно потому я решил снова попробовать (уже был неудачный опыт) групповой проект на ноте. Если есть желающие - вэлкам, осталось чуть больше половины: http://notabenoid.org/book/65551

Основные требования:
* знание английского
* знание русского (нет, не вера в знание, а знание)
* минимальное знакомство с сериалом, его вселенной и сленгом (благо, серии короткие и можно смотреть онлайн)
* желание работать в команде и выпустить хороший перевод

В перспективе, планирую вложить скрипт в открытый доступ, дабы желающие могли портировать его на другие платформы.

Скрин:
https://instagram.com/p/BJKdiETjmtA/

Сообщение отредактировал lps - Пятница, 26 августа 2016, 22:01


--------------------
Silent Hill: Genesis
user posted image
user posted image
-= N-Gage QD | GB | NDSi 1.4.5E | N3DS + GW | PSP 2000 6.60 ME + 8Gb | PS Vita Wifi + 32Gb =-
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Posts in this topic
lps   Перевод Aventure Time   Пятница, 26 августа 2016, 21:49
lps   Перевод текста близок к 100%, скоро начнём вычитку...   Понедельник, 29 августа 2016, 19:31
xdi2x   Я бы хотел попробовать. Однако, времени у меня не...   Вторник, 30 августа 2016, 07:39
lps   Пока - никуда. Как закончим перевод - будем думать...   Вторник, 30 августа 2016, 11:22
VIK   Если ещё нужны тестеры, могу так-же потестить   Вторник, 30 августа 2016, 17:24
xdemax   готов помочь с тестом.   Вторник, 30 августа 2016, 18:47
lps   Ближе к выходным начну вычитку переведённого текст...   Среда, 31 августа 2016, 08:07
Denton   есть возможность мне тоже получить данный перевод?   Вторник, 13 сентября 2016, 00:09
lps   Текст на вычитке. Проверенно ~500/820 строк, перер...   Вторник, 13 сентября 2016, 18:38
ErikPshat   Когда же наконец начнётся тестирование?   Среда, 05 октября 2016, 04:54
lps   Вычитка притормозилась на ~60%, нужен толковый ре...   Среда, 05 октября 2016, 10:46
VIK   Знать бы в точно в чём задача... Я просто далёк о...   Среда, 05 октября 2016, 13:01
Moa   aDventure time :\   Среда, 05 октября 2016, 12:38
lps   Поиск ошибок, опечаток, стилистические правки.   Пятница, 07 октября 2016, 11:59
VIK   Если это обычный текстовик, то могу попробовать.   Пятница, 07 октября 2016, 13:24


Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
 

Упрощённая версия Сейчас: Вт., 07 мая. 2024, 12:57
Skin Designed (c) by Rooq.net, All Rights Reserved.