Forums Logo

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Reply to this topicStart new topicStart Poll

Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный

> Asterix And Obelix XXL 2: Mission Wifix, Русская Версия!

Yter
post Пятница, 07 января 2011, 19:55
Отправлено #41


Ветеран
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 026
Регистрация: 06 нояб. 2008
Пользователь №: 28 843





QUOTE
не стоит опускаться до такой низости как проверка чужих сообщений на форуме на орфографические ошибки, тебе это нужно?  Твой бы талант да в нужное направление...


Хоть это и не ко мне, но я сомневаюсь, что кто-то сидит и со словарем ищет ошибки. А они иногда прям глаза режут.

То, что кто-то в одиночку сделал перевод и выложил его на всеобщее пользование - это замечательно. Но тем не менее, претензии по качеству перевода от людей, в переводе участие не принимавших - нормальная вполне вещь. И не потому, что все они такие неблагодарные свиньи, а просто это на самом деле нормально - сообщать о недостатках проделанной работы. А в случае перевода игры более-менее хорошей так и вовсе в первую очередь стоит прислушиваться к мнению фанатов, а не к своему собственному. Вот я лично очень давно не видел хорошего перевода игры на русский, а про озвучку вообще молчу.

И машинный перевод - это самый большой ужас из всех ужасов, которые могут быть в переводе. А когда на этот ужас ещё и накладывается ужас грамматических ошибок, тут вообще и слов нет. Потому что о знании русского языка при переводе на оный речь вообще идти не должна.

Так что переводчики - молодцы, спасибо за переводы, но русский учить надо, английский тоже, и перевод по возможости нужно улучшать.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
K0ndrat
post Пятница, 07 января 2011, 21:02
Отправлено #42


Фанат
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 228
Регистрация: 29 мар. 2009
Из: МСК
Пользователь №: 31 243





Руководство для ведения холиворов.

» Нажмите, для открытия спойлера «


А теперь по делу. Перед тем, как показывать своё произведение искусства публике, стоит сначала прочитать то, что получилось (желательно, отложив на пару дней). Удивительное дело, но тараканы после этого на раз-два отлавливаются.

У человека есть такое свойство: идеализировать свой труд. Стоит отдохнуть немного от работы и взглянуть свежим глазом на всё.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
brysew
post Суббота, 08 января 2011, 16:14
Отправлено #43


Маньяк
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 395
Регистрация: 28 нояб. 2009
Из: Новосибирск
Пользователь №: 34 647





eskander, сама по себе игра кардинально отличается от PSP и PC версии. Да, сюжет тот же, и диалоги сюжетных сцен совпадают, но не всегда. Если бы текста было бы на порядок больше, то я бы наверное позаимствовал его из PSP и PC версии smile.gif . Согласись, если ты прошёл игру на PSP и вдруг захотел поиграть и на DS, то интереснее будет если перевод будет различным wink.gif

crazydante, нет игра на одного. Просто у персонажей разные умения.

На самом деле в Русифицированную версию играть куда приятнее, чем в Английскую. Я хоть и знаю Инглиш но иногда такие предложения попадаются что пипец. Перевод даже машинный сейчас нормальный, бывает конечно что над некоторыми предложениями подумать приходится wink.gif


--------------------
Новосибирск
Мой YouTube канал: @brysew
Группа в VK: @rmbclassic
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
-v-
post Суббота, 08 января 2011, 19:33
Отправлено #44


ушёл с форума
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 110
Регистрация: 06 дек. 2007
Из: Киев
Пользователь №: 24 655





QUOTE
Перевод даже машинный сейчас нормальный

Спасибо, суть вопроса ясна. Я думаю, что все, кто пытался донести крупицы разумного, доброго и вечного всё поняли и из темы самоустранились smile.gif Ciao!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
eskander
post Воскресенье, 09 января 2011, 00:57
Отправлено #45


Ñøkïa Ñ-Gãge Ȼøłłećẗøŕ
Group Icon

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 1 387
Регистрация: 20 сент. 2008
Из: Нижний Новгород
Пользователь №: 28 257





QUOTE (-v- @ Суббота, 08 января 2011, 19:33)
Спасибо, суть вопроса ясна. Я думаю, что все, кто пытался донести крупицы разумного, доброго и вечного всё поняли и из темы самоустранились smile.gif Ciao!
Эм... +1. smile.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
brysew
post Воскресенье, 09 января 2011, 19:48
Отправлено #46


Маньяк
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 395
Регистрация: 28 нояб. 2009
Из: Новосибирск
Пользователь №: 34 647





QUOTE (-v- @ Суббота, 08 января 2011, 23:33)
Спасибо, суть вопроса ясна. Я думаю, что все, кто пытался донести крупицы разумного, доброго и вечного всё поняли и из темы самоустранились smile.gif Ciao!
*

Ну это ты уже придираешься sleepy.gif


--------------------
Новосибирск
Мой YouTube канал: @brysew
Группа в VK: @rmbclassic
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
 

Упрощённая версия Сейчас: Сб., 05 июля 2025, 09:01
Skin Designed (c) by Rooq.net, All Rights Reserved.