Forums Logo

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

[ Каскадный ] · Стандартный · Линейный

> Трудности перевода, или за что мы платим свои кровные

Bargent
post Понедельник, 28 декабря 2009, 23:23
Отправлено #1


Безумец
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 628
Регистрация: 30 сент. 2006
Из: С-Пб
Пользователь №: 18 260





я создал этот топик, чтобы выкладывать примеры идиотского перевода лицензионных игр.

сегодня я купил Dissidia Final Fantasy. Ввиду недавнего холивара по поводу перевода фф13, я решил проверить насколько качественно сделан перевод данной игры.
я начал изучать буклет. Первая же страница с тремя ошибками - в двух местах пропущен пробел, в конце написано: "Лицензировано для продажи только ..... , в Африке и Океан.". Я проверил в других буклетах там написан правильный вариант - Океания. Непонятно куда делись две "и". Слово на английском языке Oceania. На мой взгляд ошибиться невозможно. Чтобы было понятно что такое первая страница я сфоткал ее на псп камеру.
user posted image
Страница номер 4 - первая после содержания смотрите на фото. Комментарий излишен.
user posted image
Далее на 20 странице большими синими буквами выделены пункты, подпункты в рамке с черной заливкой белыми буквами. В одной рамке надпись
LA PANTALLA, что в переводе с испанского «экран». Я вбил это слово на фф вики, и не получил результата. Поправьте меня но это не фф сленг. Что это значит? Переводчики мексиканцы?
Далее на странице 24 крупными синими буквами: "РУГИЕ ДЕЙСТВИЯ". К сожалению псп уже такой шрифт не берет.
И это только то, что бросается в глаза сразу же. Если вчитываться, то есть еще куча пропущенных букв и даже в некотором месте слов (во множественном числе). И я вчитывался.
При более скрупулезном осмотре обнаруживаются такие мелкие косяки как "поехавшие" таблицы, прыгающий межстрочный интервал (и межбуквенный), переход на новую строку с середины предыдущей.

Отдельной строкой идет язык игры. 99% скриншотов в буклете на русском языке. видно как переведены все меню игры, предметы, всплывающие окна.
1% принадлежит скриншоту на немецком, не знаю откуда он взялся. В игре нет ни русского, ни немецкого - только английский. то есть если с английским у тебя вообще никак, то инструкция бесполезна, потому что тебе не сопоставить скрины с русским меню с англоязычным интерфейсом.

я в шоке. диск был куплен бу за 500 рублей. мне было бы реально обидно, если бы я купил его за полную стоимость (1400р).

в какой то момент меня посетила мысль о том, что первая страница буклета одинакова для многих игр - "наверняка копипастят подумал я". Стал смотреть другие свои игры с русской документацией.
мультиязычные буклеты оказались нормальными. я перешел на чисто русские. у меня их четыре в одном обнаружились те же ошибки, что и в диссидии. Угадайте в каком? Crisis core FF7!!

Если тема обретет резонанс, я не поленюсь и выложу сканы буклета со всеми обнаруженными ошибками, ща сканер на антресолях и мне лень за ним лезть.

Если вы обнаружили в играх или в полиграфии игр опечатки выкладывайте - будет интересно посмотреть/почитать.

Go Grammar Nazi

з.ы. если подобная тема уже была эту могу оформить в обзоры буклета для Dissidia.
з.з.ы. хочу чтоб в яндексе при запросе перевод халтура Final Fantasy выдавало эту страницу.

Сообщение отредактировал Bargent - Вторник, 29 декабря 2009, 02:18


--------------------
PSP2008, PSPgo, PSP3008, NDS Lite, 3DS, N3DSXL, PSVita PCH1108 PCH2008, PSTV, NSW, Wii, PS4.
PSP, PSV Collector
+10 в барахолке.
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Posts in this topic
Bargent   Трудности перевода   Понедельник, 28 декабря 2009, 23:23
FractaL   А сама игра тоже на русском?   Вторник, 29 декабря 2009, 00:13
Sadovnik   ты мне скажи,ты в игру играешь или покупаешь её чт...   Вторник, 29 декабря 2009, 00:20
Vampires   Или блеснуть знаниями, типа, "во тупые, я бы ...   Вторник, 29 декабря 2009, 00:28
Гусяка   Всё равно достаточно убого, Русские и так переводя...   Вторник, 29 декабря 2009, 00:43
H1r0Sh1mA   В общем и целом на все 100 согласен с автором. так...   Вторник, 29 декабря 2009, 01:09
ars8080   На 45 странице инструкции Dissidia есть раздел ...   Вторник, 29 декабря 2009, 01:10
MadArtist   Мистер Граммар Наци. Я вот думал что человек, соз...   Вторник, 29 декабря 2009, 01:15
Gashik   Пусть у него в глазу хоть дрель ручная будет, ман...   Вторник, 29 декабря 2009, 03:43
H1r0Sh1mA   ну да - он позволяет не только отточить свое масте...   Вторник, 29 декабря 2009, 01:15
ars8080   Кстати, у меня коробка и инструкция по этой игре ...   Вторник, 29 декабря 2009, 01:17
keitaro   Если собрать все ошибки перевода, то тут тема стра...   Вторник, 29 декабря 2009, 01:29
Buchracer   Лучше бы создали тему не про ошибки и лулзы всякие...   Вторник, 29 декабря 2009, 01:31
Bargent   я играю в ром, а коробку с дисками и буклетиками ...   Вторник, 29 декабря 2009, 02:08
Chubaka   Так даже далеко ходить не надо... Встречайте, МЕНЮ...   Вторник, 29 декабря 2009, 02:26
Whiskasfan   Подгото к игре! Ололо трололо! У меня евр...   Вторник, 29 декабря 2009, 03:14
Bargent   ну в русской озвучке не все так ужасно. ты не заб...   Вторник, 29 декабря 2009, 04:18
VegaMan   Я помню, как месяц назад примерно в PSN была какая...   Вторник, 29 декабря 2009, 05:00
FractaL   Повторю вопрос. Игра на UMD - на русском?   Вторник, 29 декабря 2009, 06:03
keitaro   И все это распространяется далеко не только на игр...   Вторник, 29 декабря 2009, 11:30
CLiCK!   http://www.sj33.cn/Article/UploadFiles/200903/20...   Вторник, 29 декабря 2009, 11:36
Haohmaru   от руске говноверсий (и не только касательно игр) ...   Вторник, 29 декабря 2009, 12:05
Hickname   Была у меня русефекация Кастлевании на первую Сонь...   Вторник, 29 декабря 2009, 12:22
Oreanor   хм... а что такое axe armor на самом деле?   Вторник, 29 декабря 2009, 12:28
dr_Sepulveda   Имя собственное, в данном случае - одного из враго...   Вторник, 29 декабря 2009, 12:49
dymo   В русской версии Uncharted 2 хиленький мануал на 1...   Вторник, 29 декабря 2009, 12:50
CKent   Да. http://www.softclub.ru/games/game.asp?id=1162...   Вторник, 29 декабря 2009, 13:01
Haohmaru   и это не лажовый? это 6 из 10 максимум.. зачем за...   Вторник, 29 декабря 2009, 13:06
Twilight   Ребята, не удивляйтесь. Такой продукции на российс...   Вторник, 29 декабря 2009, 13:21
Haohmaru   и её количество к сожалению будет только расти, п...   Вторник, 29 декабря 2009, 13:26
Twilight   Это точно. Лингвисты вымерли. Нужно сохранить смы...   Вторник, 29 декабря 2009, 13:36
todeskampf   Стараюсь не вымерать o_o   Вторник, 29 декабря 2009, 13:56
Sentenced   С такой грамотностью лучше бы уж вымер))))   Вторник, 29 декабря 2009, 13:59
todeskampf   Ваш урус язык слишком сложный. #-'- Эээ, я д...   Вторник, 29 декабря 2009, 14:28
Oreanor   что вы такое говорите, никто никуда не вымер. прос...   Вторник, 29 декабря 2009, 13:43
MadArtist   И это так. В нашей чудо-стране до сих пор не могу...   Вторник, 29 декабря 2009, 13:49
Haohmaru   так сказал, будто на пк всё путём.. эта вся зараза...   Вторник, 29 декабря 2009, 13:56
ars8080   Плохо, когда на коробке написано, что игра по-русс...   Вторник, 29 декабря 2009, 14:30
keitaro   Как ты это сделал? Интересно просто. Я еще в детс...   Вторник, 29 декабря 2009, 14:45
chertius   ars8080 что то не так, у тебя с юмд. Фифа и Диссид...   Вторник, 29 декабря 2009, 14:47
Страниц: 5  1 2 3 > » 


Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
 

Упрощённая версия Сейчас: Пн., 07 июля 2025, 23:19
Skin Designed (c) by Rooq.net, All Rights Reserved.