Forums Logo

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Страниц: 27 « < 18 19 20 21 22 > »  
Reply to this topicStart new topicStart Poll

Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный

> Tokyo Mirage Sessions #FE, aka Shin Megami Tensei x Fire Emblem

kitt
post Вторник, 28 июня 2016, 16:31
Отправлено #381


How are u gentlemen
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 421
Регистрация: 17 дек. 2009
Из: Питер
Пользователь №: 34 917





QUOTE (Serph @ Вторник, 28 июня 2016, 12:53)
Ну просил же не грести всех под одну гребёнку sad.gif
*

ну там же не просто так смайлик) шучу.
все понятно.

но я лично все же буду покупать то, что мне интересно, эти вещи для меня не deal-breaker


--------------------
user posted image
user posted image
user posted image
Sony: PSOne, PS2 Slim, PS3 Super Slim, PS4 Pro + PSVR, PS5, PSP Slim&Lite, PSP Go, PS Vita 3G/Wi-Fi, PS Classic
Nintendo: WiiU, Switch, NES Mini, SNES Mini, GBC, GBA SP, DS Lite, DSi Light Blue, DSi Arctic White, 3DS XL, New 3DS
Other: Dendy Junior, Sega Mega Drive, Sega Mega Drive Mini, Dingoo A320, LDK, Nvidia SHIELD, iPod Touch 6, iPad Mini 5
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
_rain
post Среда, 29 июня 2016, 00:54
Отправлено #382


for great justice!
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 669
Регистрация: 10 апр. 2006
Из: Курган
Пользователь №: 15 839





Лок, ну вот кто бы про грубости, но не ты.. smile.gif
Саша этот самый сам на личности переходить начал и грубить, и градус повышает с каждым постом (см. чуть выше). Если, конечно, и он это всё уберет- то пожалуйста.

QUOTE (MichaelForExample @ Вторник, 28 июня 2016, 02:05)
Лок, вообще-то в отличии от rain_, Саша таки проходит эту японщину.
Так что рассуждения его как-то более интересно слушать.
*

Ага, судя по тому что по его признанию он прошел только PZ и Bayonett'у.
А я, видимо, раз PZ не осилил- то уже не труЪ smile.gif

QUOTE (Kito1984 @ Вторник, 28 июня 2016, 05:46)
Ты от волнения переходишь на английский через пост или это просто пиратская версия перевода твоих постов на русский? lol.gif
....
Ты заявил, что про фанатов не писал. Я тебе привёл твою же цитату. Теперь ты спрашиваешь: "Да, я (вымарано), и чо?" lol.gif
*

Так уж сложилось что мысли я формулирую на двух языках (иногда с примесью третьего) в последнее время, поэтому если собеседник владеет вторым, то мне проще не подбирать аналог а написать так как думаю smile.gif
Вообще-то в твоем прошлом посте содержался целый абзац английского текста, но если ты не осилил один вопрос с моей стороны на неродном языке, то извини конечно за причиненные неудобства lol.gif
И нет, гугл-переводчик у тебя не сработал, похоже.
Я спрашиваю: "И что ты, собственно, хотел этим сказать?"
Поясню:

>"И не нужно было никаких рассказов про фанатов, "аутентичности требуют наши >сердца" и прочего, достаточно было просто сказать, что при возможности >пиратить - тратить деньги незачем."
>"Ничего я тебе про фанатов не рассказывал вообще. Но придумать, конечно, >что-то надо, иначе ведь не получится продолжить туповатую риторику"
>"1) Ничего, говоришь?
>А вот это я написал?
>Фанаты негодовали уже по полной, но Нин сделала deal with it фэйс и вот нам >скармливают TMS#FE..."

Я про фанатов ничего тебе не рассказывал в ключе прямой связи проблемы "аутентичности" контента и негодования этих самых фанатов с необходимостью пиратить и уж тем более какого-то "оправдания" пиратства подобными выходками со стороны локализаторов. Ты же откуда-то взял идею о прямой связи одного с другим. Я вот выбрал просто не покупать игру и скачать пиратку, другие просто не покупают игру и не пиратят при этом, третьи покупают японскую версию и "с чистой совестью" ставят патч, четвертые "набигают" на метакритик. У меня выбор такой, у кого-то другой. Но ты к чему-то всех обобщаешь и приравниваешь недовольных "локализациями" к "пиратам", либо "виабу". Так, безусловно, проще вести дискуссию, парируя любые тебя неудобные аргументы оппонента (ты ведь выше его, т.к. пользователь лицензионной продукции и поборник морали).

QUOTE (Kito1984 @ Вторник, 28 июня 2016, 05:46)
Ну да, тех, кто поддерживает интересные ему игры и разработчиков, я считаю молодцами. А тех, кто приходит рассказать в тему об игре, как он стал пиратом и поделиться не информацией об игре, а своими оправданиями и нытьём - пиратами и саботажниками
*

Я поделился информацией об игре, если ты не заметил, а именно- хотя бы тем что для тех кто не хочет "обрезанную версию" уже существует нормальная.

При этом я не чувствовал каких-то моральных терзаний по поводу пиратства, и оправдываться мне даже в голову не пришло, но видимо ты такого понять не в силах просто smile.gif

QUOTE (Kito1984 @ Вторник, 28 июня 2016, 05:46)
(саботёр, лол, снова пиратский перевод?).
*

Петросян.jpg

QUOTE (Kito1984 @ Вторник, 28 июня 2016, 05:46)
Ты принял, я так понимаю? lol.gif Напомню, что это ты начал в этой теме данный разговор, так что не перекладывай с больной головы на здоровую.
*

Вообще не начинал разговора, только небольшую ремарку сделал относительно моралфагов, но тебя задело так, что уже третью страницу бомбит nuke.gif

QUOTE (Kito1984 @ Вторник, 28 июня 2016, 05:46)
Принял - и замечательно, рад за тебя, старый ты пердун, у которого только на лолей иногда и встаёт lol.gif
*

Не, мне уже и постарше девицы тоже ничего blush.gif

QUOTE (Kito1984 @ Вторник, 28 июня 2016, 05:46)
У тебя не всё в порядке с логикой, если ты тут оправданий не видишь, впрочем, по остальным постам это тоже видно.
*

У меня всё нормально с логикой как раз, я не вижу оправданий там, где их нет, и уж точно не пытаюсь указать кому-то что они есть, не смотря на то, что мне утверждают обратное. Но уж если твоё сознание не готово принять то, что можно не чувствовать вины за пиратство и, соответственно, не "оправдывать" его чем-то, то хорошо, я просто с тобой соглашусь, может тебя отпустит хоть немного smile.gif

QUOTE (Kito1984 @ Вторник, 28 июня 2016, 05:46)
Так или иначе, мы уже поняли, что для некоторых платить за свои увлечения - смешно wink.gif
....
Так эти люди и сейчас её могут купить, это только у тебя проблемы с покупкой возникли lol.gif
*

Так или иначе, мы уже поняли, что до тебя слабо доходит то, что ты слышать не хочешь wink.gif
Эти люди не будут её покупать, т.к. цензура их не устраивает. Не всех, безусловно, но такая часть аудитории есть и Нин её потеряла, пытаясь угодить другой части аудитории. Это если тебе всё ещё не понятно.

QUOTE (Kito1984 @ Вторник, 28 июня 2016, 05:46)
Да нет, мой дорогой друх, хорошо продающиеся японские игры периодически переводят, хоть и не все, иначе бы мы изначально никаких английских версий не увидели.
Интересно, почему японцы, на которых по идее тематика и рассчитана, покупали игру плохо? Может, потому что цензуры не было? lol.gif
*

Дорогой друх, я покупал достаточно много японских версий игр, но что-то ни одну из них не перевели, что я делаю не так снова? Или почему даже популярнейшие в Японии игры и серии в большинстве своем не добираются до запада? Наверное, необходимо просто покупать больше копий.

На счет продаж не анализировал, честно говоря, но подозреваю что тематика не настолько уж уникальна для Японии. На западе у игры есть УТП (уникальное торговое предложение, чтобы тебе не гуглить) - это игра на необычную тематику. С точки зрения маркетинга можно было бы хорошо сыграть на этом, продав игру той целевой аудитории, о которой я говорил. Но решили цензурить и игра за счет этого в глазах части людей это преимущество потеряла.

QUOTE (kitt @ Вторник, 28 июня 2016, 14:13)
а есть пример решений нин, на которые повлиял негативный фидбэк сообщества? я вот что-то не припомню ни одного.
....
ну хорошо, что ты предлагаешь делать?)
....
ну ок, допустим, не рано. допустим, пора бить. а делать-то чего? выставлять нули на аггрегаторах? вы серьезно считаете, что это метод решения?)
*

Примеры:
Из недавнего- перестали удалять уровни в Mario Maker без видимой причины (скорее всего разжились новым сервером ради этого).
Из более давнего- реакция на Wind Waker с последующим полным изменением графического стиля в Twilight Princess и негативная реакция на SSB Brawl- новый SSB больше похож на так любимый сообществом Melee.
....
Так же как Serph- пока не знаю что делать, но начну с "голосования кошельком".
....
Нет, вообще нигде не предлагал такого, т.к. это во-первых довольно глупо, а во-вторых игра сама по себе хорошая, даже, наверное, лучшее что я в этом году видел (пока точно не могу сказать, т.к. не допрошел еще).

ЗЫ: Насколько я понял, на форуме ограничение в 10 цитат, если больше, то они просто не отображаются нормально- как то раньше не замечал.

Сообщение отредактировал _rain - Среда, 29 июня 2016, 02:44


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Kito1984
post Среда, 29 июня 2016, 04:57
Отправлено #383


Переводчик
Group Icon

Группа: Модераторы
Сообщений: 5 834
Регистрация: 10 апр. 2009
Из: Екатеринбург
Пользователь №: 31 463





QUOTE (_rain @ Среда, 29 июня 2016, 02:54)
Саша этот самый сам на личности переходить начал и грубить, и градус повышает с каждым постом (см. чуть выше). Если, конечно, и он это всё уберет-  то пожалуйста.

Вообще-то в твоем прошлом посте содержался целый абзац английского текста, но если ты не осилил один вопрос с моей стороны на неродном языке, то извини конечно за причиненные неудобства  lol.gif

И нет, гугл-переводчик у тебя не сработал, похоже.
Я спрашиваю: "И что ты, собственно, хотел этим сказать?"
Поясню:
Я про фанатов ничего тебе не рассказывал в ключе прямой связи проблемы "аутентичности" контента и негодования этих самых фанатов с необходимостью пиратить и уж тем более какого-то "оправдания" пиратства подобными выходками со стороны локализаторов. Ты же откуда-то взял идею о прямой связи одного с другим. Я вот выбрал просто не покупать игру и скачать пиратку, другие просто не покупают игру и не пиратят при этом, третьи покупают японскую версию и "с чистой совестью" ставят патч, четвертые "набигают" на метакритик. У меня выбор такой, у кого-то другой. Но ты к чему-то всех обобщаешь и приравниваешь недовольных "локализациями" к "пиратам", либо "виабу". Так, безусловно, проще вести дискуссию, парируя любые тебя неудобные аргументы оппонента (ты ведь выше его, т.к. пользователь лицензионной продукции и поборник морали).

Я поделился информацией об игре, если ты не заметил, а именно- хотя бы тем что для тех кто не хочет "обрезанную версию" уже существует нормальная.

При этом я не чувствовал каких-то моральных терзаний по поводу пиратства, и оправдываться мне даже в голову не пришло, но видимо ты такого понять не в силах просто smile.gif
Петросян.jpg
Вообще не начинал разговора, только небольшую ремарку сделал относительно моралфагов, но тебя задело так, что уже третью страницу бомбит  nuke.gif
Не, мне уже и постарше девицы тоже ничего  blush.gif
У меня всё нормально с логикой как раз, я не вижу оправданий там, где их нет, и уж точно не пытаюсь указать кому-то что они есть, не смотря на то, что мне утверждают обратное. Но уж если твоё сознание не готово принять то, что можно не чувствовать вины за пиратство и, соответственно, не "оправдывать" его чем-то, то хорошо, я просто с тобой соглашусь, может тебя отпустит хоть немного smile.gif
Так или иначе, мы уже поняли, что до тебя слабо доходит то, что ты слышать не хочешь wink.gif
Эти люди не будут её покупать, т.к. цензура их не устраивает. Не всех, безусловно, но такая часть аудитории есть и Нин её потеряла, пытаясь угодить другой части аудитории. Это если тебе всё ещё не понятно.

Дорогой друх, я покупал достаточно много японских версий игр, но что-то ни одну из них не перевели, что я делаю не так снова? Или почему даже популярнейшие в Японии игры и серии в большинстве своем не добираются до запада? Наверное, необходимо просто покупать больше копий.
*

Ложь либо у тебя снова плохо с памятью. Градус начал повышаться вот с этого (я даже приведу полные сообщения, укажи, где тут я градус повышаю):

QUOTE (Kito1984 @ Воскресенье, 26 июня 2016, 22:38)
Так в следующий раз вообще никакого перевода не выпустят, если продаж не будет. В таком случае тоже можно будет говорить, мол, не буду поддерживать версии без перевода, но версии с переводом можно будет ждать только от фанатов, и то неизвестно когда. А вообще я не порицаю пиратство, но все эти доводы ну несерьёзны просто. Если не нравится цензура - кто мешает заказать оригинал без оной? Я понимаю, что хочется версию без цензуры, с переводом и абсолютно бесплатно, но это ж уже совсем другой разговор smile.gif А вообще мне лично нецензурного контента в сети хватает, так что в данном случае не переживаю.

Из интереса: ты действительно прошёл PZ несколько раз и получил все костюмы? Много ли приобрела игра от купальников при н-ном прохождении?
*

QUOTE (_rain @ Понедельник, 27 июня 2016, 00:09)
А можно быть не тупыми и упоротыми, уволить пару-тройку человек, лобирующих подобные "локализации" и начать зарабатывать деньги, выпуская нормальный продукт? Нет? Другие вот так делают... Казалось бы- зачем?
Отсутствие перевода на английский, возможно? Это уж совсем несерьёзный аргумент. Предчувствую CCCCCOMBO! с "учи японский", ага.
Нет, можно даже за деньги. Я все еще готов за это платить.
Тоже мальчики больше нравятся?
Да вы, батенька.. маргинал. wink.gif

Нет, я PZ вообще не начинал, так как заснул я от скуки еще на демо. Но сам факт для себя отметил, хотя к тому времени это еще не напрягало.. потом был XCX- я напрягся чуть больше, так как игру ждал значительно больше PZ, но фиг с ним с костюмами опять же, с переводом вот начали лажать и это было обидно.. потом был Bravely Second, в котором был весьма своеобразный перевод и так же зацензуренные костюмы, в целом тот же уровень.. но потом вышла FE: Fates и у них произошел целый level up в плане хреновости. Фанаты негодовали уже по полной, но Нин сделала deal with it фэйс и вот нам скармливают TMS#FE... Пускай хоть совсем "локализаций" своих не выпускают теперь- но денег они от меня больше за такой подход не увидят. Хотя я и уверен что большинство купят, в любом случае..  sleepy.gif
*

Ты называешь издателя игры - упоротым и тупым, версию ненормальной, в отношении меня делаешь далее ставшие твоей визитной карточкой грязные намёки... А ведь я всего лишь написал, что мне эти доводы в пользу пиратства кажутся несерьёзными и объяснил, почему. Я с людьми общаюсь ровно так, как они со мной общаются. Если Serph написал, что версия вполне нормальна, а издатель - умён и трезв, но он хочет, чтобы всё было по фэн-шую - мы и пришли к консенсусу, хотя он остался при своём мнении, а я при своём.

Так тот абзац не я написал, это цитата. Если бы я думал, что кто-то здесь может не понять - я бы перевёл. Я полагаю, что те, кто будет играть в сабж на английском (русского, как я понимаю, нет даже в пиратской версии), такой текст смогут понять и без перевода. Сам я стараюсь всегда писать на русском.

Я тебе уже привёл твои цитаты и написал всё, что думаю по этому поводу. Читай выше, повторять одно и то же и каждый раз штудировать твои пространные рассуждения мне лень. Замечу только, что ты тоже обобщаешь постоянно, но в своём бревне глаз не видишь lol.gif

Ох... Ну, сколько можно-то? Популярные игры в Японии (с достаточным количеством проданных копий) переводят на английский. Иногда это не сразу происходит (как в случае Trails in the Sky), иногда часть игр серии переводят, часть - нет (как в случае с Yakuza), в любом случае для того, чтобы издатели продолжали делать (и переводить) игры - их должен кто-то покупать. Этих примеров море можно привести, но зачем? Часть игр не переводят, да, так как издатель считает (справедливо или нет - другой вопрос), что западная аудитория к ним ещё не готова, скажем так lol.gif Хотя вот в стиме сейчас иногда совсем уж редкие вещи появляются на английском (например, Umihara Kawase).

Сообщение отредактировал Kito1984 - Среда, 29 июня 2016, 05:14


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
dimm0505
post Среда, 29 июня 2016, 05:28
Отправлено #384


Console Addict
Group Icon

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 30 242
Регистрация: 21 янв. 2007
Из: СПб
Пользователь №: 20 637





Ответ Атлуса по поводу региональных изменений в игре (общие слова):
QUOTE
A portion of the Western audience that appreciates Japanese games become very upset when any content in a game is altered during the localization process, regardless of how big or small the detail may be. When adapting a game for Western markets, does that affect how you go about designing some elements? Or do you ever feel like you have to strip away things that are central to the game's identity or purpose, just to make it a viable product outside of Japan?

Hitoshi Yamagami: Each country has its unique culture and taste. There are times when common sense in one country can be thoughtlessness in another. However, if we create a game with only that common sense that causes no problems in any of the countries, it can be a very boring game.

From among the various complex tastes of people worldwide, the developer selects settings and characters that appeal to as many people as possible. That being said, it is true that as we build up the settings and characters, we are sometimes obliged to change something in part of the game. This optimization does not destroy the identity of what we as developers want to convey. Developers would not accept such drastic changes. The changes made during localization are optimizations intended to bring to as many customers as possible the things that we want to convey. No major changes are made that would change what we want to convey.

http://www.gamespot.com/articles/tokyo-mir...a/1100-6441341/


--------------------
Switch/Xbox Series X/Steam Deck LE White/Quest 2/Retroid Pocket 4 Pro/Anbernic 35xx+/Beelink S12 Pro
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Kito1984
post Среда, 29 июня 2016, 07:35
Отправлено #385


Переводчик
Group Icon

Группа: Модераторы
Сообщений: 5 834
Регистрация: 10 апр. 2009
Из: Екатеринбург
Пользователь №: 31 463





QUOTE (dimm0505 @ Среда, 29 июня 2016, 07:28)
Ответ Атлуса по поводу региональных изменений в игре (общие слова):
*

Думаю, когда писался этот ответ, у виска автора был взведённый пистолет представителя Нин, а все его родственники были заключены в подвалах её штаб-квартиры. Да и в принципе, коза отпущения уже назчена, так что если даже вдруг выяснится, что авторы планировали внести эти изменения изначально - это никого уже не волнует lol.gif

На самом деле я тоже думаю, что без участия Нин тут не обошлось, другое дело, что слова автора о том, что "значительных изменений, которые бы влияли на то, что мы хотели донести" мне кажутся вполне справедливыми smile.gif


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Serph
post Среда, 29 июня 2016, 09:11
Отправлено #386


weeaboo
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 140
Регистрация: 16 июля 2012
Из: Москва/Ульяновск
Пользователь №: 45 617





Это вроде как в Юмор надо, но раз уж у нас несколько страниц продолжается спор:

» Нажмите, для открытия спойлера «
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
MichaelForExample
post Среда, 29 июня 2016, 10:33
Отправлено #387


Флудер
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 772
Регистрация: 03 мар. 2013
Пользователь №: 47 146





QUOTE (_rain @ Среда, 29 июня 2016, 01:54)
Ага, судя по тому что по его признанию он прошел только PZ и Bayonett'у.
А я, видимо, раз PZ не осилил- то уже не труЪ smile.gif
*

Ну у тебя еще выставлен свой псн аккаунт, тоже можно глянуть.
А какие "японские" игры ты прошёл, если не секрет (я имею ввиду хотя бы прохождение, а не выбивание всех "достижений")?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Kito1984
post Среда, 29 июня 2016, 10:35
Отправлено #388


Переводчик
Group Icon

Группа: Модераторы
Сообщений: 5 834
Регистрация: 10 апр. 2009
Из: Екатеринбург
Пользователь №: 31 463





QUOTE (Serph @ Среда, 29 июня 2016, 11:11)
Это вроде как в Юмор надо, но раз уж у нас несколько страниц продолжается спор:

» Нажмите, для открытия спойлера «

*

Лучше бы в новый костюм Тсубасы её нарядили, смешней бы получилось lol.gif В вики, кстати, увидел такую информацию:
QUOTE
Its localization was handled by Atlus staff rather than Nintendo's internal localization division Nintendo Treehouse. Atlus was chosen over Nintendo due to fan expectation of the type of localization common to an Atlus-published title, and the wish to make the game appeal to long-term fans of the company's work.


Так кто же всё таки виновен - Нин или Атлус? И если Атлус, то откуда все эти разговоры про цензуру и искажение авторского виденья? huh.gif


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
dimm0505
post Среда, 29 июня 2016, 10:52
Отправлено #389


Console Addict
Group Icon

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 30 242
Регистрация: 21 янв. 2007
Из: СПб
Пользователь №: 20 637





QUOTE (Kito1984 @ Среда, 29 июня 2016, 20:35)
Лучше бы в новый костюм Тсубасы её нарядили, смешней бы получилось lol.gif В вики, кстати, увидел такую информацию:
Так кто же всё таки виновен - Нин или Атлус? И если Атлус, то откуда все эти разговоры про цензуру и искажение авторского виденья? huh.gif
*

Я же выше привел интервью gamespot с Атлусом =)


--------------------
Switch/Xbox Series X/Steam Deck LE White/Quest 2/Retroid Pocket 4 Pro/Anbernic 35xx+/Beelink S12 Pro
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Kito1984
post Среда, 29 июня 2016, 11:00
Отправлено #390


Переводчик
Group Icon

Группа: Модераторы
Сообщений: 5 834
Регистрация: 10 апр. 2009
Из: Екатеринбург
Пользователь №: 31 463





QUOTE (dimm0505 @ Среда, 29 июня 2016, 12:52)
Я же выше привел интервью gamespot с Атлусом =)
*

Так всё-таки именно Атлус локализовывал? Откуда тогда претензии к Нин и разговоры про аутентичность, если сами авторы и делали перевод? Я что-то совсем запутался. Я думал, что Атлас только корректировал игру в плане удаления купальников и прочего под нечутким руководством Нин, а теперь вот решил снизить градус ярости ненавистников цензуры, объявив, что сами хотели изменения внести.


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Serph
post Среда, 29 июня 2016, 11:17
Отправлено #391


weeaboo
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 140
Регистрация: 16 июля 2012
Из: Москва/Ульяновск
Пользователь №: 45 617





QUOTE (Kito1984 @ Среда, 29 июня 2016, 12:00)
Так всё-таки именно Атлус локализовывал? Откуда тогда претензии к Нин и разговоры про аутентичность, если сами авторы и делали перевод? Я что-то совсем запутался. Я думал, что Атлас только корректировал игру в плане удаления купальников и прочего под нечутким руководством Нин, а теперь вот решил снизить градус ярости ненавистников цензуры, объявив, что сами хотели изменения внести.
*


Кто девушку ужинает, тот её и танцует. Нина оплачивает локализацию игры Атлусу, за это он все шишки берёт на себя. Как такая теория? lol.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Kito1984
post Среда, 29 июня 2016, 11:26
Отправлено #392


Переводчик
Group Icon

Группа: Модераторы
Сообщений: 5 834
Регистрация: 10 апр. 2009
Из: Екатеринбург
Пользователь №: 31 463





QUOTE (Serph @ Среда, 29 июня 2016, 13:17)
Кто девушку ужинает, тот её и танцует. Нина оплачивает локализацию игры Атлусу, за это он все шишки берёт на себя. Как такая теория?  lol.gif
*

В принципе ничего, но зачем это Атлусу? У него и других игр полно, так что ему репутация тоже не лишняя smile.gif Для небольшой компании она даже важнее, чем для корпорации. Можно было бы подумать, что там чемоданы денег в схеме участвовали, но, опять же, игра нишевая и есть сомнения в том, что Нин на ней много заработает.

Или на то и расчёт был, что, чтобы там не писал Атлус, присяжные всё равно признают виновной Нин? alien.gif lol.gif

Сообщение отредактировал Kito1984 - Среда, 29 июня 2016, 11:26


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Serph
post Среда, 29 июня 2016, 12:05
Отправлено #393


weeaboo
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 140
Регистрация: 16 июля 2012
Из: Москва/Ульяновск
Пользователь №: 45 617





QUOTE (Kito1984 @ Среда, 29 июня 2016, 12:26)
В принципе ничего, но зачем это Атлусу? У него и других игр полно, так что ему репутация тоже не лишняя smile.gif Для небольшой компании она даже важнее, чем для корпорации. Можно было бы подумать, что там чемоданы денег в схеме участвовали, но, опять же, игра нишевая и есть сомнения в том, что Нин на ней много заработает.

Или на то и расчёт был, что, чтобы там не писал Атлус, присяжные всё равно признают виновной Нин? alien.gif lol.gif
*


wink.gif wink.gif wink.gif Возможно
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
_rain
post Среда, 29 июня 2016, 13:34
Отправлено #394


for great justice!
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 669
Регистрация: 10 апр. 2006
Из: Курган
Пользователь №: 15 839





QUOTE (Kito1984 @ Среда, 29 июня 2016, 06:57)
Ты называешь издателя игры - упоротым и тупым, версию ненормальной,
*

Ну потому что с моей точки зрения так и есть. Так цензурить могут только упоротые (на что не я один указал), а не учится на ошибках- тупые. Можно не быть ни тем, ни другим (я все еще верю что в Нин не настолько отупели, чтобы окончательно вернутся в 90-ые, а то и хуже), но в данном случае- так у них от чего-то не вышло. Версия игры НЕ нормальная. Она с цензурой. Ты будешь это отрицать? О_о
И всё это уж точно никакого отношения лично к тебе (либо кому-либо еще в данном топике) не имеет.

QUOTE (Kito1984 @ Среда, 29 июня 2016, 06:57)
в отношении меня делаешь далее ставшие твоей визитной карточкой грязные намёки...
*

Вообще там смайлик стоял не просто так.

QUOTE (Kito1984 @ Среда, 29 июня 2016, 06:57)
Я тебе уже привёл твои цитаты и написал всё, что думаю по этому поводу. Читай выше, повторять одно и то же и каждый раз штудировать твои пространные рассуждения мне лень.
*

Да, повторяешься ты действительно часто, особенно относительно "оправданий пиратства", но слился так слился, чё уж smile.gif

QUOTE (Kito1984 @ Среда, 29 июня 2016, 06:57)
Ох... Ну, сколько можно-то? Популярные игры в Японии (с достаточным количеством проданных копий) переводят на английский. Иногда это не сразу происходит (как в случае Trails in the Sky), иногда часть игр серии переводят, часть - нет (как в случае с Yakuza), в любом случае для того, чтобы издатели продолжали делать (и переводить) игры - их должен кто-то покупать.
*

Вообще-то, разговор был о том, что купить копию должен я, и это каким-то образом может повлиять на выход игры на западе. Я считаю это мало реальным, если ты не понял. Почти всё что я когда-либо покупал на японском, так и не вышло на других языках, ни та же игра, ни её продолжения. Ни через какой промежуток времени. Я поэтому и спрашиваю- что я делаю не так? Наверное, просто интересуюсь не тем, к чему "готов запад" smile.gif Хотя вот тот же Game Center CX выпустили таки на западе, но, даже не смотря на то, что я купил две копии (сначала японку, потом американку), продолжений игры мы так и не увидели.
Или может Densha de Go собираются выпустить? Mother 3? Taiko no Tatsujin? Может быть хотя бы Love Plus? Сомневаюсь..
В определенный момент мне просто надоело беливить в издателей как-то, я благополучно продал всё, что можно было так или иначе спиратить из старья (кроме того что вызывало совсем уж ностальгические чувства) и ни сколько не расстраиваюсь. С большей частью коллекции на WiiU скорее всего теперь поступлю так же. Вот такой я нехороший и жадный пират, да sleepy.gif

QUOTE (MichaelForExample @ Среда, 29 июня 2016, 12:33)
Ну у тебя еще выставлен свой псн аккаунт, тоже можно глянуть.
*

Ну, по одному этому аккаунту ты вряд ли чего определишь, конечно hmm.gif

QUOTE (MichaelForExample @ Среда, 29 июня 2016, 12:33)
А какие "японские" игры ты прошёл, если не секрет (я имею ввиду хотя бы прохождение, а не выбивание всех "достижений")?
*

Довольно пространный вопрос smile.gif
Имеются ввиду вообще любые японские игры? За какое время?
Просто где-то до 2008 я старался играть вообще во все jrpg, которые выходили и были доступны на английском языке со времен NES, например. Процентов 30 из этого прошел. До сих пор добиваю остальное (там лет на 15-20 при теперешних темпах еще запас, я думаю). Не jrpg едиными, конечно. Потом бизнес\семья\дети- времени стало сильно меньше, так что начал кое-что пропускать sad.gif Могу, конечно, в качестве челенджа, полный список составить.

Но вот для примера с начала этого года что прошел/допрошел из японского:
Bayonetta (снова), The Legend of Zelda: Twilight Princess HD, Pikmin 3, Fire Emblem Awakening (Lunatic), Pokemon Y, Devil Survivor: Overclocked (на второй раз), Denpa Men 3, Pikmin 2, Disaster: Day of Crisis, Atelier Annie (на третий раз), Professor Layton and Curious Village, 9 Hours 9 Persons 9 Doors, Link's Awakening DX, Arcana Hearts 3 Love Max, BlazBlue: Chronophantasma Extend, Siren 2, Onimusha 2, Way of the Samurai 2, Gregory Horror Show, Arc the Lad, Chaos;Head Noah, Ys: Origins.

Всё никак не могу добить, но в процессе:
Dark Souls 3, Xenoblade Chronicles X, Wonderful 101, Tales of Graces F, Drakengard 3, MGS: Peace Walker HD, Dragon's Crown, Asura's Wrath, Persona 3: Portable, Disgaea 2, Saga Frontier.

Только начал:
Tokyo Mirrage Sessions #FE, Yokai Watch, Fire Emblem: Fates, Akiba's Trip, Samurai Warriors 4, Guilty Gear Xrd, Kingdom Hearts 1.5 HD Remix, Senran Kagura: Estival Versus.

Периодически еще конечно играю во всякое 8-16 битное, но там обычно делов на 2-3 дня, так что не считаю даже тут. Как-то так smile.gif

Сообщение отредактировал _rain - Среда, 29 июня 2016, 13:49


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
MichaelForExample
post Среда, 29 июня 2016, 13:56
Отправлено #395


Флудер
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 772
Регистрация: 03 мар. 2013
Пользователь №: 47 146





_rain, спасибо за ответ! Что-то судя по списку семья/бизнес/дети не очень мешают. smile.gif
Ну вообще да, я имел ввиду jrpg в основном. (но я увидел)

Сообщение отредактировал MichaelForExample - Среда, 29 июня 2016, 13:57
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Serph
post Среда, 29 июня 2016, 14:05
Отправлено #396


weeaboo
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 140
Регистрация: 16 июля 2012
Из: Москва/Ульяновск
Пользователь №: 45 617





» Нажмите, для открытия спойлера «


Да уж, у меня как-то скромней намного. И это при том, что в этом году у меня пройденных игр уже больше, чем за весь прошлый lol.gif

Сообщение отредактировал Serph - Среда, 29 июня 2016, 14:05
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Freikugel
post Среда, 29 июня 2016, 14:17
Отправлено #397


Ветеран
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 854
Регистрация: 02 мар. 2010
Пользователь №: 36 026





QUOTE (_rain @ Среда, 29 июня 2016, 13:34)
Но вот для примера с начала этого года что прошел/допрошел из японского:
Bayonetta (снова), The Legend of Zelda: Twilight Princess HD, Pikmin 3, Fire Emblem Awakening (Lunatic), Pokemon Y, Devil Survivor: Overclocked (на второй раз), Denpa Men 3, Pikmin 2, Disaster: Day of Crisis, Atelier Annie (на третий раз), Professor Layton and Curious Village, 9 Hours 9 Persons 9 Doors, Link's Awakening DX, Arcana Hearts 3 Love Max, BlazBlue: Chronophantasma Extend, Siren 2, Onimusha 2, Way of the Samurai 2, Gregory Horror Show, Arc the Lad, Chaos;Head Noah, Ys: Origins.

Всё никак не могу добить, но в процессе:
Dark Souls 3, Xenoblade Chronicles X, Wonderful 101, Tales of Graces F, Drakengard 3, MGS: Peace Walker HD, Dragon's Crown, Asura's Wrath, Persona 3: Portable, Disgaea 2, Saga Frontier.

Только начал:
Tokyo Mirrage Sessions #FE, Yokai Watch, Fire Emblem: Fates, Akiba's Trip, Samurai Warriors 4, Guilty Gear Xrd, Kingdom Hearts 1.5 HD Remix, Senran Kagura: Estival Versus.

Периодически еще конечно играю во всякое 8-16 битное, но там обычно делов на 2-3 дня, так что не считаю даже тут. Как-то так smile.gif
*


Вот это тайм менеджмент так тайм менеджмент, видимо бизнес состоит в получении дивидендов hmm.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Kito1984
post Среда, 29 июня 2016, 15:17
Отправлено #398


Переводчик
Group Icon

Группа: Модераторы
Сообщений: 5 834
Регистрация: 10 апр. 2009
Из: Екатеринбург
Пользователь №: 31 463





QUOTE (_rain @ Среда, 29 июня 2016, 15:34)
Ну потому что с моей точки зрения так и есть. Так цензурить могут только упоротые (на что не я один указал), а не учится на ошибках- тупые. Можно не быть ни тем, ни другим (я все еще верю что в Нин не настолько отупели, чтобы окончательно вернутся в 90-ые, а то и хуже), но в данном случае- так у них от чего-то не вышло.

Версия игры НЕ нормальная. Она с цензурой. Ты будешь это отрицать? О_о
И всё это уж точно никакого отношения лично к тебе (либо кому-либо еще в данном топике) не имеет.

Вообще там смайлик стоял не просто так.

Да, повторяешься ты действительно часто, особенно относительно "оправданий пиратства", но слился так слился, чё уж smile.gif

Вообще-то, разговор был о том, что купить копию должен я, и это каким-то образом может повлиять на выход игры на западе. Я считаю это мало реальным, если ты не понял. Почти всё что я когда-либо покупал на японском, так и не вышло на других языках, ни та же игра, ни её продолжения. Ни через какой промежуток времени. Я поэтому и спрашиваю- что я делаю не так? Наверное, просто интересуюсь не тем, к чему "готов запад" smile.gif Хотя вот тот же Game Center CX выпустили таки на западе, но, даже не смотря на то, что я купил две копии (сначала японку, потом американку), продолжений игры мы так и не увидели.
Или может Densha de Go собираются выпустить? Mother 3? Taiko no Tatsujin? Может быть хотя бы Love Plus? Сомневаюсь..
В определенный момент мне просто надоело беливить в издателей как-то, я благополучно продал всё, что можно было так или иначе спиратить из старья (кроме того что вызывало совсем уж ностальгические чувства) и ни сколько не расстраиваюсь. С большей частью коллекции на WiiU скорее всего теперь поступлю так же. Вот такой я нехороший и жадный пират, да sleepy.gif
*

Начать с того, что ты даже не знал, кто именно цензурил, так что все твои доводы не стоят ни ломанного гроша, ни выеденного яйца wink.gif

Она изменена для западных покупателей, так как АВТОРАМ показалось лучше. Так что да, она вполне нормальная. Не нравится - учи японский, ну или пирать вот и играй в версию для японцев. И, естественно, это имеет ко мне отношение, так как я эту версию купил.

Ок, но о каком тогда повышении градуса ты вообще говоришь? У меня вообще везде смайлы стоят lol.gif

Ок, в том, что ты не в состоянии запомнить даже то, что сам же написал в течении дня или понять написанное другими - виноват, очевидно, тоже я. Ну, как Нин виновата в том, что ты стал пиратом. Слил так слил, чо уж там lol.gif

Проблема только в том, что эту игру уже выпустили на западе, пусть и не совсем в том виде, в каком тебе бы хотелось. Но дело-то твоё, конечно, можешь вообще ничего не покупать. Стоило ли вообще спорить, если можно было сразу написать "благополучно продал всё, что можно было так или иначе спиратить" и всё и так было бы с тобой понятно? happy.gif Так и становятся пиратами, да lol.gif

Сообщение отредактировал Kito1984 - Среда, 29 июня 2016, 16:28


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Lock_Dock122
post Среда, 29 июня 2016, 16:58
Отправлено #399


За Императора!
Group Icon

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 16 204
Регистрация: 01 июля 2009
Из: Казань
Пользователь №: 32 645





Вообще-то на дворе уже давно не 1980-й год и нет необходимости скидывать исходники издателю, чтобы он сам вносил правки, как это делали раньше. И от чего потом вынуждены были отказаться, пусть и не надолго. Сейчас издатель просто шлет список, в котором содержатся правки и разработчик сам их внедряет, ибо нужно текстуры перерисовать и модельки переделывать. Заменить неугодные фразы в текстовом окне могли и Nintendo и Atlus USA, для этого много ума и специфичнских навыков не нужно иметь. Бывают и исключения, когда Nis America получает на руки исходники и внедняют какие-то вещи, но бывает это не сказать, чтобы часто с учётом того, что сейчас все больше и больше становится "Дешёвых" локализаций, которые делаются быстро, переводят только текст и выпускают игру только в цифре.


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
_rain
post Среда, 29 июня 2016, 16:58
Отправлено #400


for great justice!
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 669
Регистрация: 10 апр. 2006
Из: Курган
Пользователь №: 15 839





QUOTE (MichaelForExample @ Среда, 29 июня 2016, 15:56)
_rain, спасибо за ответ! Что-то судя по списку семья/бизнес/дети не очень мешают. smile.gif
*

Ещё как мешают! Раньше мог устроить марафон 24/7 с небольшими перерывами только на еду и сон, а теперь вот нифига blush.gif

QUOTE (Serph @ Среда, 29 июня 2016, 16:05)
Да уж, у меня как-то скромней намного. И это при том, что в этом году у меня пройденных игр уже больше, чем за весь прошлый lol.gif
*

Так это ж именно что пройденные/допройденные, многие из них по нескольку лет лежали, а делов всех было часов на 7-10.. Большую часть времени в этом году вообще на портативе играл, а на стационаре Fallout и Ведьмак кучу времени заняли.
Самое смешное- больше всего часов у меня наиграно.. в Animal Crossing, с момента его выхода примерно 300, а на втором месте Tomodachi Life eye.gif
Но пройти их не представляется никакой возможности.

QUOTE (Freikugel @ Среда, 29 июня 2016, 16:17)
Вот это тайм менеджмент так тайм менеджмент, видимо бизнес состоит в получении дивидендов  hmm.gif
*

И немедленном переводе этих дивидендов в игры, ага lol.gif
Если бы.. эх sad.gif
Портатив помогает с выделением времени сильно, так бы список был намного меньше.

QUOTE (Kito1984 @ Среда, 29 июня 2016, 17:17)
Начать с того, что ты даже не знал, кто именно цензурил, так что все твои доводы не стоят ни ломанного гроша, ни выеденного яйца wink.gif
*

Ага, Atlus цензурил, Нин не при чем. Так и есть. Ты серьёзно в это веришь?

QUOTE (Kito1984 @ Среда, 29 июня 2016, 17:17)
Проблема только в том, что эту игру уже выпустили на западе, пусть и не совсем в том виде, в каком тебе бы хотелось.
*

Это вообще не проблема, так как играю я всеравно в нормальную. Речь шла о продолжениях и других играх. Но ты снова сбился с мысли и свернул куда тебе удобнее smile.gif У TMS#FE продолжения не будет с вероятностью в 99%, ибо продажи в Японии никакие, сама игра Atlus'у не принадлежит и не сильно их волнует (о чем красноречиво говорит их сайт), а Нин, хапнув негативного фидбэка и посмотрев на продажи, которые отчасти сама же и запорола, забудет о ней так же, как в свое время забыла о Baten Kaitos, например.

QUOTE (Kito1984 @ Среда, 29 июня 2016, 17:17)
Стоило ли вообще спорить, если можно было сразу написать "благополучно продал всё, что можно было так или иначе спиратить"
*

С тобой точно не стоило, ты ведь всеравно не читаешь smile.gif
Ключевым словом в приведенной тобой цитате было упущенное тобой слово "старьё". Что намекает на то, что есть еще и некоторое количество новых игр, которые я таки покупаю.. Ну да ладно sleepy.gif


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Страниц: 27 « < 18 19 20 21 22 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
 

Упрощённая версия Сейчас: Ср., 25 июня 2025, 13:38
Skin Designed (c) by Rooq.net, All Rights Reserved.