Forums Logo

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Страниц: 42 « < 11 12 13 14 15 > »  
Reply to this topicStart new topicStart Poll

Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный

> Last of Us, Демо и полная версия

Ревень
post Воскресенье, 14 июля 2013, 14:58
Отправлено #241


Флудер
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 303
Регистрация: 09 окт. 2006
Из: Москва
Пользователь №: 18 408





QUOTE (VETAL_911 @ Пятница, 12 июля 2013, 13:16)
и вовсе не услышать работу, которую проделали переводчики.
*

вот это потеря потерь. как бы работа, которую проделали сценаристы и актеры, все же ценней
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
VETAL_911
post Воскресенье, 14 июля 2013, 23:25
Отправлено #242


I Love The Power Glove. It's So Bad
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 291
Регистрация: 28 окт. 2011
Из: Москва
Пользователь №: 42 847





QUOTE
как бы работа, которую проделали сценаристы и актеры, все же ценней

Не всегда так happy.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
kitt
post Понедельник, 15 июля 2013, 07:25
Отправлено #243


How are u gentlemen
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 421
Регистрация: 17 дек. 2009
Из: Питер
Пользователь №: 34 917





сейчас играю, посмотрел ради интереса локализацию немного.
русская озвучка даже не вызывает рвотных рефлексов, что, в общем-то, довольно редкий случай.

а вот перевод, к сожалению, другая история. очень спорный. так что вернулся к оригинальному языку.


--------------------
user posted image
user posted image
user posted image
Sony: PSOne, PS2 Slim, PS3 Super Slim, PS4 Pro + PSVR, PS5, PSP Slim&Lite, PSP Go, PS Vita 3G/Wi-Fi, PS Classic
Nintendo: WiiU, Switch, NES Mini, SNES Mini, GBC, GBA SP, DS Lite, DSi Light Blue, DSi Arctic White, 3DS XL, New 3DS
Other: Dendy Junior, Sega Mega Drive, Sega Mega Drive Mini, Dingoo A320, LDK, Nvidia SHIELD, iPod Touch 6, iPad Mini 5
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
TwilightWolf
post Понедельник, 15 июля 2013, 07:30
Отправлено #244


NGO Philanthropy
Group Icon

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 3 400
Регистрация: 23 дек. 2009
Из: Кемерово
Пользователь №: 35 019





Если уж заговорили об переводе, то озвучка и субтитры немного отличаются русские. Местами шутки разные, про шахматистов особенно запомнилось.


--------------------
It's our only home. Our heaven and our hell. This is Outer Heaven.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
kitt
post Понедельник, 15 июля 2013, 11:18
Отправлено #245


How are u gentlemen
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 421
Регистрация: 17 дек. 2009
Из: Питер
Пользователь №: 34 917





QUOTE (TwilightWolf @ Понедельник, 15 июля 2013, 08:30)
Если уж заговорили об переводе, то озвучка и субтитры немного отличаются русские. Местами шутки разные, про шахматистов особенно запомнилось.
*


расскажи в спойлере, плиз. а то сам не буду смотреть, но интересно.

Сообщение отредактировал kitt - Понедельник, 15 июля 2013, 11:26


--------------------
user posted image
user posted image
user posted image
Sony: PSOne, PS2 Slim, PS3 Super Slim, PS4 Pro + PSVR, PS5, PSP Slim&Lite, PSP Go, PS Vita 3G/Wi-Fi, PS Classic
Nintendo: WiiU, Switch, NES Mini, SNES Mini, GBC, GBA SP, DS Lite, DSi Light Blue, DSi Arctic White, 3DS XL, New 3DS
Other: Dendy Junior, Sega Mega Drive, Sega Mega Drive Mini, Dingoo A320, LDK, Nvidia SHIELD, iPod Touch 6, iPad Mini 5
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
TwilightWolf
post Понедельник, 15 июля 2013, 11:27
Отправлено #246


NGO Philanthropy
Group Icon

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 3 400
Регистрация: 23 дек. 2009
Из: Кемерово
Пользователь №: 35 019





QUOTE (kitt @ Понедельник, 15 июля 2013, 15:18)
расскажи в спойлере, плиз. сам не буду, но интересно.
*

» Нажмите, для открытия спойлера «


--------------------
It's our only home. Our heaven and our hell. This is Outer Heaven.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
kitt
post Понедельник, 15 июля 2013, 11:31
Отправлено #247


How are u gentlemen
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 421
Регистрация: 17 дек. 2009
Из: Питер
Пользователь №: 34 917





вот халтурщики) в субтитрах вариант лучше, имхо.


--------------------
user posted image
user posted image
user posted image
Sony: PSOne, PS2 Slim, PS3 Super Slim, PS4 Pro + PSVR, PS5, PSP Slim&Lite, PSP Go, PS Vita 3G/Wi-Fi, PS Classic
Nintendo: WiiU, Switch, NES Mini, SNES Mini, GBC, GBA SP, DS Lite, DSi Light Blue, DSi Arctic White, 3DS XL, New 3DS
Other: Dendy Junior, Sega Mega Drive, Sega Mega Drive Mini, Dingoo A320, LDK, Nvidia SHIELD, iPod Touch 6, iPad Mini 5
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Jenson
post Понедельник, 15 июля 2013, 12:39
Отправлено #248


,Свинёнок-Сиреневый Плакса:'\
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 7 143
Регистрация: 25 окт. 2006
Из: Grand Valley
Пользователь №: 18 648





QUOTE (kitt @ Понедельник, 15 июля 2013, 11:31)
вот халтурщики) в субтитрах вариант лучше, имхо.
*

именно, что ИМХО. Мне ИМХО лично пофиг на эти мелочи и высеры мажорские, главное, что смысл ясен. Ибо без перевода и вовсе ничего ясно не было бы, ненадо быть пижоном и говорить, что ВСЕ обязаны знать аглицкий в идеале hmm.gif

Кстати, жаль, что нельзя менять для разнообразия костюмы как в Анч, правда в Анч3 тоже нельзя sad.gif

Сообщение отредактировал Jenson - Понедельник, 15 июля 2013, 12:56


--------------------
Ellie
"but it's bad and it's mad and it's making me sad"
"And lead me through Babylon"
Котъ - Розовый Плакса Свинёнок
РАСКЛАДНОЙ ИКОСОДОДЕКАЭДР
blasphemous_rumours
Адренохром
Cicadomorpha
здесь был кластер
Дженси, забери у меня свой аккаунт!

user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Rikimaru
post Понедельник, 15 июля 2013, 12:56
Отправлено #249


Флудер
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 5 614
Регистрация: 21 июля 2007
Пользователь №: 23 099





QUOTE (TwilightWolf @ Понедельник, 15 июля 2013, 12:27)
» Нажмите, для открытия спойлера «

*
Оба варианта плоховаты. В диалоге вообще плохо. Вероятность того, что знаешь про шахматы, но не про титул, невелика. А в субтитрах плохо тем, что у нас обычно не зовут по имени фамилии. Просто Каспаров было бы достаточно.

Вообще в патче вроде поправили субтитры. Я играл с англ озвучкой и рус сабами на всякий случай, там вроде был вариант с диалога.


--------------------
PS4 Pro PS3 PS2 | Switch Wii U Wii | 3DS XL 3DS NDSL | PSV PSP | Xbox 360
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
TwilightWolf
post Понедельник, 15 июля 2013, 12:59
Отправлено #250


NGO Philanthropy
Group Icon

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 3 400
Регистрация: 23 дек. 2009
Из: Кемерово
Пользователь №: 35 019





QUOTE (Rikimaru @ Понедельник, 15 июля 2013, 16:56)
Оба варианта плоховаты. В диалоге вообще плохо. Вероятность того, что знаешь про шахматы, но не про титул, невелика. А в субтитрах плохо тем, что у нас обычно не зовут по имени фамилии. Просто Каспаров было бы достаточно.

Вообще в патче вроде поправили субтитры. Я играл с англ озвучкой и рус сабами на всякий случай, там вроде был вариант с диалога.
*

Я играл с русской озвучкой и русскими субтитрами, так как звуковая система и слух плоховаты, а инфа лишней не будет, поэтому различия некоторые в глаза бросались. Играл до патча, так что может быть и поправили уже.


--------------------
It's our only home. Our heaven and our hell. This is Outer Heaven.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
kitt
post Понедельник, 15 июля 2013, 13:14
Отправлено #251


How are u gentlemen
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 421
Регистрация: 17 дек. 2009
Из: Питер
Пользователь №: 34 917





QUOTE (Jenson @ Понедельник, 15 июля 2013, 13:39)
именно, что ИМХО. Мне ИМХО лично пофиг на эти мелочи и высеры мажорские, главное, что смысл ясен. Ибо без перевода и вовсе ничего ясно не было бы, ненадо быть пижоном и говорить, что ВСЕ обязаны знать аглицкий в  идеале hmm.gif
*


а мне пофиг на твои высеры, сирожа. иди на ляхи смотри, и правда, зачем тебе английский.

я ничего подобного не говорю. просто перевод оставляет желать лучшего, для такой игры могли бы поработать получше. и ведь даже озвучить нормально бюджета хватило.

Сообщение отредактировал kitt - Понедельник, 15 июля 2013, 13:25


--------------------
user posted image
user posted image
user posted image
Sony: PSOne, PS2 Slim, PS3 Super Slim, PS4 Pro + PSVR, PS5, PSP Slim&Lite, PSP Go, PS Vita 3G/Wi-Fi, PS Classic
Nintendo: WiiU, Switch, NES Mini, SNES Mini, GBC, GBA SP, DS Lite, DSi Light Blue, DSi Arctic White, 3DS XL, New 3DS
Other: Dendy Junior, Sega Mega Drive, Sega Mega Drive Mini, Dingoo A320, LDK, Nvidia SHIELD, iPod Touch 6, iPad Mini 5
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Ревень
post Понедельник, 15 июля 2013, 14:04
Отправлено #252


Флудер
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 303
Регистрация: 09 окт. 2006
Из: Москва
Пользователь №: 18 408





QUOTE (Rikimaru @ Понедельник, 15 июля 2013, 12:56)
Просто Каспаров было бы достаточно.
*

дак просто Каспаров и было же, вроде, но ответ был "гросс-кто", да.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Jenson
post Понедельник, 15 июля 2013, 15:13
Отправлено #253


,Свинёнок-Сиреневый Плакса:'\
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 7 143
Регистрация: 25 окт. 2006
Из: Grand Valley
Пользователь №: 18 648





QUOTE (kitt @ Понедельник, 15 июля 2013, 13:14)
а мне пофиг на твои высеры, сирожа. иди на ляхи смотри, и правда, зачем тебе английский.

я ничего подобного не говорю. просто перевод оставляет желать лучшего, для такой игры могли бы поработать получше. и ведь даже озвучить нормально бюджета хватило.
*

сам иди, я лично (ИМХО) насмотрелся уже

ну вот, пример, какая разница было бы в оригинале: "Я Господь Бог твой следуй мои советам всегда", а перевели просто "Я Бог твой следуй советам" - и что изменилось бы - суть одна и ясна!? Так что ненадо, бла, бла -тебе и др. деньги за перевод не идут ведь sleepy.gif

Сообщение отредактировал Jenson - Понедельник, 15 июля 2013, 15:18


--------------------
Ellie
"but it's bad and it's mad and it's making me sad"
"And lead me through Babylon"
Котъ - Розовый Плакса Свинёнок
РАСКЛАДНОЙ ИКОСОДОДЕКАЭДР
blasphemous_rumours
Адренохром
Cicadomorpha
здесь был кластер
Дженси, забери у меня свой аккаунт!

user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
ползучий_голландец
post Понедельник, 15 июля 2013, 18:29
Отправлено #254


Продвинутый
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 66
Регистрация: 19 апр. 2010
Из: Саратов
Пользователь №: 36 615





QUOTE (Jenson @ Понедельник, 15 июля 2013, 16:13)
сам иди, я лично (ИМХО) насмотрелся уже

ну вот, пример, какая разница было бы в оригинале: "Я Господь Бог твой следуй мои советам всегда", а перевели просто "Я Бог твой следуй советам" - и что изменилось бы - суть одна и ясна!? Так что ненадо, бла, бла -тебе и др. деньги за перевод не идут ведь sleepy.gif
*
Может, ты в квартире с разбитыми стеклами живешь? А что, стены-потолок есть, значит все оукей. Или, может, одеваешься в потрепанную мешковину? Зимой можно в три слоя укутаться - не дует и норм.


--------------------
_______________________________________________
Sony PS2 70008, PSP 2008, PS3 CECHC08 & CECH3008A, XPeria MP; Microsoft X360 NTSC-J
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Jenson
post Понедельник, 15 июля 2013, 21:48
Отправлено #255


,Свинёнок-Сиреневый Плакса:'\
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 7 143
Регистрация: 25 окт. 2006
Из: Grand Valley
Пользователь №: 18 648





ага, всё норм cool.gif


--------------------
Ellie
"but it's bad and it's mad and it's making me sad"
"And lead me through Babylon"
Котъ - Розовый Плакса Свинёнок
РАСКЛАДНОЙ ИКОСОДОДЕКАЭДР
blasphemous_rumours
Адренохром
Cicadomorpha
здесь был кластер
Дженси, забери у меня свой аккаунт!

user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Anton69
post Вторник, 16 июля 2013, 01:42
Отправлено #256


VS
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 745
Регистрация: 13 окт. 2007
Из: Москва
Пользователь №: 23 993





Прошел игру на инглише с английскими субтитрами - фантастически крутая игра и история. Русские сабы и озвучку даже не смотрел потому что сразу выбесил меня перевод названия Ласт оф ас как Одни из нас. Почему Одни из нас?

А шутка про Бобби Фишера по-моему должна быть шуткой про Бобби Фишера. Ненавижу когда в играх, кино и сериалах делают не перевод, а адаптацию - типо когда в Симпсонах смотрят Поле Чудес...

Сообщение отредактировал Anton69 - Вторник, 16 июля 2013, 01:42


--------------------
ROCK'N'ROLL
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Barney_Gamble
post Вторник, 16 июля 2013, 11:43
Отправлено #257


Флудер
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 3 046
Регистрация: 03 мар. 2007
Из: Moscow
Пользователь №: 21 332





QUOTE (Anton69 @ Вторник, 16 июля 2013, 01:42)
Прошел игру на инглише с английскими субтитрами - фантастически крутая игра и история. Русские сабы и озвучку даже не смотрел потому что сразу выбесил меня перевод названия Ласт оф ас как Одни из нас. Почему Одни из нас?

А шутка про Бобби Фишера по-моему должна быть шуткой про Бобби Фишера. Ненавижу когда в играх, кино и сериалах делают не перевод, а адаптацию - типо когда в Симпсонах смотрят Поле Чудес...
*


Перевод названия "не 1 в 1" это часто используемый прокатный трюк в кино, когда название фильму даётся не оригинальное, а схожее но более звучное, запоминающееся, короткое. Тут такая же ситуация, на обложке не смотрелось бы "Последние из нас" в текущем дизайне. Менять его конечно же сложнее, чем просто обыграть название.

В плане перевода, он хорош, не без ляпов, но для нашей озвучки, он на хорошем уровне. С шутками Элли, увы, согласен, что лучше бы не коверкали, но в целом, переводом я очень доволен, как и игрой


--------------------
Разработка и продвижение сайтов под ключ

www.super-nintendo.ru - первый и единственный сайт о Супер Нинтендо в России !

http://gbx.ru/?showtopic=90991 - Покупка Робозверей и киборгов из 90ых
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Anton69
post Вторник, 16 июля 2013, 12:12
Отправлено #258


VS
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 745
Регистрация: 13 окт. 2007
Из: Москва
Пользователь №: 23 993





Да игра бомба, тут и говорить нечего


--------------------
ROCK'N'ROLL
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Jenson
post Вторник, 16 июля 2013, 12:34
Отправлено #259


,Свинёнок-Сиреневый Плакса:'\
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 7 143
Регистрация: 25 окт. 2006
Из: Grand Valley
Пользователь №: 18 648





QUOTE (Anton69 @ Вторник, 16 июля 2013, 01:42)
А шутка про Бобби Фишера по-моему должна быть шуткой про Бобби Фишера. Ненавижу когда в играх, кино и сериалах делают не перевод, а адаптацию - типо когда в Симпсонах смотрят Поле Чудес...
*

кто такой Бобби Фишер и др? лень гуглить то


--------------------
Ellie
"but it's bad and it's mad and it's making me sad"
"And lead me through Babylon"
Котъ - Розовый Плакса Свинёнок
РАСКЛАДНОЙ ИКОСОДОДЕКАЭДР
blasphemous_rumours
Адренохром
Cicadomorpha
здесь был кластер
Дженси, забери у меня свой аккаунт!

user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Eastlion
post Вторник, 16 июля 2013, 12:43
Отправлено #260


Маньяк
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 343
Регистрация: 22 апр. 2009
Из: Ивантеевка
Пользователь №: 31 645





QUOTE (Jenson @ Вторник, 16 июля 2013, 13:34)
кто такой Бобби Фишер и др? лень  гуглить то

Вот для таких субъектов и Гарри Каспаров.


--------------------
Пополняю коллекцию MGS
Куплю игры серии Wing Commander
Вещи стоят ровно столько, сколько вы готовы заплатить за них.
[ ] <--- Место для предупреждения.
Сделок на GBX - 96, из них 21 по почте. - Список сделок
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Страниц: 42 « < 11 12 13 14 15 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
 

Упрощённая версия Сейчас: Пт., 27 июня 2025, 10:04
Skin Designed (c) by Rooq.net, All Rights Reserved.