Forums Logo

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Каскадный · Стандартный · [ Линейный ]

> Фанатские переводы DS игр, Русификация ромов

Arax
post Воскресенье, 25 ноября 2007, 18:43
Отправлено #1


I know kung fu.
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 488
Регистрация: 25 июня 2007
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 22 757





Пришла мысль такая в голову... Возможно как нить ломануть образ, заменить там шрифты, и... в общем игруху перевести. Если да, и кто-то знает, можно поподробнее об этом процессе.

--------------------
Я думаю первое что нам понадобиться, это HEX редактор. Подойдет любой.
Рекомендую этот: http://soft.softodrom.ru/ap/p1722.shtml

Далее программы для распаковки\упаковки ромов - dsbuff, dslazy: http://blog.dev-scene.com/ratx/archives/category/dslazy/

После извлечения файлов с текстом, он может быть сжат. Обычно эспользуться метод LZ77, или Метод Хаффмана, если по более привычному. Прога рассчитана на ГБА графику, но тем не менее успешно расжимают текст:
http://magicteam.emu-land.net/progs/LZ77Restuctorv1.0.rar

Различные редакторы тайлов:
http://www.zophar.net/utilities/graphutil.html

Сообщение отредактировал Arax - Среда, 14 мая 2008, 23:09


--------------------
3DO FZ-10 -> PSOne Combo -> GB Micro+EZ-Flash IV -> NDS Lite -> PSP 2008+Prom4 -> Wii+Wassabi DX -> 3DS -> XBOX360 Elite+120Gb -> NSW
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Страниц: 74 « < 16 17 18 19 20 > »  
Reply to this topicStart new topicStart Poll
Ответов(340 - 359)
paflik6
post Суббота, 21 марта 2009, 23:08
Отправлено #341


Маньяк
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 398
Регистрация: 25 дек. 2007
Из: СПб
Пользователь №: 24 935





А Марио 64 был уже русский шрифт или вы вставляли?


--------------------
DS,PSP.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
ChronoSaber
post Вторник, 24 марта 2009, 23:08
Отправлено #342


Стронций!11адын
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 052
Регистрация: 27 дек. 2006
Из: В той или иной степени везде
Пользователь №: 20 060





Естественно не было smile.gif


--------------------
user posted imageuser posted imageuser posted image
BarrelJumpers.ru - наш сайт о видеоиграх!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
paflik6
post Среда, 25 марта 2009, 20:22
Отправлено #343


Маньяк
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 398
Регистрация: 25 дек. 2007
Из: СПб
Пользователь №: 24 935





А в JUS соответственно тоже можно вставить рус. шрифт.


--------------------
DS,PSP.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
HummyCat
post Четверг, 26 марта 2009, 11:57
Отправлено #344


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Регистрация: 10 мар. 2009
Пользователь №: 30 914





Дайте Editor`a что ли)
А про качество - так трудно править, без тестирования.
Я ж помочь хочу smile.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Vampires
post Суббота, 28 марта 2009, 20:32
Отправлено #345


Вампирчик
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 122
Регистрация: 03 июля 2006
Пользователь №: 16 938





Чё-то всё затухло... Как дела с Марио?
user posted image user posted image user posted image
user posted image user posted image user posted image
И ещё:
user posted image user posted image user posted image
user posted image user posted image user posted image
Ещё на gbatemp видел темку давно по переводу Phoenix Wright и Hotel Dusk. Скриншотов не было, к сожалению...


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
lps
post Понедельник, 30 марта 2009, 12:08
Отправлено #346


у меня всё хорошо
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 957
Регистрация: 11 мая. 2008
Из: Крым, Симферополь
Пользователь №: 26 686





Марио переводится smile.gif
Не так быстро, как хотелось бы большинству, но у меня еще ведь есть работа, и прочие мелочи жизни...


--------------------
Silent Hill: Genesis
user posted image
user posted image
-= N-Gage QD | GB | NDSi 1.4.5E | N3DS + GW | PSP 2000 6.60 ME + 8Gb | PS Vita Wifi + 32Gb =-
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
ChronoSaber
post Понедельник, 30 марта 2009, 17:13
Отправлено #347


Стронций!11адын
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 052
Регистрация: 27 дек. 2006
Из: В той или иной степени везде
Пользователь №: 20 060





С The world ends with you помощь требуется?

QUOTE
А в JUS соответственно тоже можно вставить рус. шрифт.

Можно. только толку то от этого... Лично я даже на японском играю без проблем.

Сообщение отредактировал ChronoSaber - Понедельник, 30 марта 2009, 17:15


--------------------
user posted imageuser posted imageuser posted image
BarrelJumpers.ru - наш сайт о видеоиграх!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
paflik6
post Понедельник, 30 марта 2009, 19:56
Отправлено #348


Маньяк
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 398
Регистрация: 25 дек. 2007
Из: СПб
Пользователь №: 24 935





QUOTE
Можно. только толку то от этого... Лично я даже на японском играю без проблем.

Да друг все жаждет JUS перевести.


--------------------
DS,PSP.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Vampires
post Понедельник, 30 марта 2009, 21:02
Отправлено #349


Вампирчик
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 122
Регистрация: 03 июля 2006
Пользователь №: 16 938





ChronoSaber, да, вроде бы, с описанием жетонов, одежды, и т.д. понадобится помощь.
lps, вроде бы тему уже создавали, что уже всё закончено и осталось только проверить. Поторопились?


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
lps
post Понедельник, 30 марта 2009, 21:31
Отправлено #350


у меня всё хорошо
*******

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 957
Регистрация: 11 мая. 2008
Из: Крым, Симферополь
Пользователь №: 26 686





хочешь почитать, что там напереводили? smile.gif
правка нужна хотя бы потому, что переводили несколько человек, каждый, как ему нравится...
местами есть фразы типа \пятки скипидаром намазали\
\в штаны наложил\ и т.д.


--------------------
Silent Hill: Genesis
user posted image
user posted image
-= N-Gage QD | GB | NDSi 1.4.5E | N3DS + GW | PSP 2000 6.60 ME + 8Gb | PS Vita Wifi + 32Gb =-
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Altair
post Понедельник, 30 марта 2009, 22:26
Отправлено #351


Продвинутый
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 50
Регистрация: 06 июля 2008
Пользователь №: 27 355





Нифига себе! Так долго не был здесь... а тут уже The world ends with you переводят lol2.gif !

Респект и уважуха тебе Vampires за такое дельце! Скажи как давно был начат перевод и насколько он близок к завершению?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Vampires
post Вторник, 31 марта 2009, 19:48
Отправлено #352


Вампирчик
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 122
Регистрация: 03 июля 2006
Пользователь №: 16 938





Altair, перевожу не я, а человек с magicteam. Начал перевод не знаю когда, а закончен будет очень не скоро, скорее всего. Сейчас переведено полностью 2 первых дня. В самой игре текста ~ 1мб, это на самом деле много.


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Altair
post Вторник, 31 марта 2009, 20:17
Отправлено #353


Продвинутый
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 50
Регистрация: 06 июля 2008
Пользователь №: 27 355





QUOTE (Vampires @ Вторник, 31 марта 2009, 19:48)
Altair, перевожу не я, а человек с magicteam. Начал перевод не знаю когда, а закончен будет очень не скоро, скорее всего. Сейчас переведено полностью 2 первых дня. В самой игре текста ~ 1мб, это на самом деле много.
*

Мда 1 мб. - не хило wink.gif ! А этот человек случайно не Zalbard cool.gif ?

Текстур для перерисовки много?

Сообщение отредактировал Altair - Вторник, 31 марта 2009, 20:19
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Vampires
post Вторник, 31 марта 2009, 20:27
Отправлено #354


Вампирчик
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 122
Регистрация: 03 июля 2006
Пользователь №: 16 938





Altair, он. А текстур не знаю сколько, но судя по самой игре - достаточно. В общем, там видно будет. smile.gif


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Altair
post Среда, 01 апреля 2009, 15:44
Отправлено #355


Продвинутый
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 50
Регистрация: 06 июля 2008
Пользователь №: 27 355





QUOTE (Vampires @ Вторник, 31 марта 2009, 20:27)
Altair, он. А текстур не знаю сколько, но судя по самой игре - достаточно. В общем, там видно будет. smile.gif
*

Тогда понятно почему перевод осуществляется в одиночку cool.gif !
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
ChronoSaber
post Пятница, 03 апреля 2009, 23:01
Отправлено #356


Стронций!11адын
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 052
Регистрация: 27 дек. 2006
Из: В той или иной степени везде
Пользователь №: 20 060





Названия пинов имхо лучше вообще как есть оставить... ничего хорошего из их перевода не выйдет... А текст можете выложить на тот-же translated.by ?


--------------------
user posted imageuser posted imageuser posted image
BarrelJumpers.ru - наш сайт о видеоиграх!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Vampires
post Суббота, 04 апреля 2009, 00:15
Отправлено #357


Вампирчик
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 122
Регистрация: 03 июля 2006
Пользователь №: 16 938





ChronoSaber, я написал про описания, а не про названия. Естественно, думаю, переводить жетон стиля Jupiter of the Monkey как Юпитер Обезьянки никто не будет. smile.gif Описания: что делает жетон, что нужно сделать, чтобы его использовать и так далее. Это же будет полезно тем, кто привык к английским названиям, да и вообще - если понадобится какая помощь по ним из интернета, то найти жетон не составит труда.
А насчёт текста, зачем? hmm.gif Люди начнут переводить, а в итоге будет как с Марио - текст окажется никому ненужным.
Если мне удастся его упросить закончить программу, то скоро выложу сюда редактор Зельды. Может быть, кто-нибудь попробует себя в переводе, если это кому-то нужно. sleepy.gif


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
ChronoSaber
post Воскресенье, 05 апреля 2009, 14:04
Отправлено #358


Стронций!11адын
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 052
Регистрация: 27 дек. 2006
Из: В той или иной степени везде
Пользователь №: 20 060





Насчет переводов описаний, это ок... как тест то получить?
А Зельду тоже надо переводить. я давно хотел.

Сообщение отредактировал ChronoSaber - Воскресенье, 05 апреля 2009, 19:01


--------------------
user posted imageuser posted imageuser posted image
BarrelJumpers.ru - наш сайт о видеоиграх!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Икари Синдзи
post Суббота, 02 мая 2009, 20:03
Отправлено #359


You Are [Not] Alone
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 348
Регистрация: 29 июня 2008
Из: JPN
Пользователь №: 27 257





QUOTE (ChronoSaber @ Воскресенье, 05 апреля 2009, 14:04)
А Зельду тоже надо переводить. я давно хотел.


присоединяйся тогда - http://zelda64rus.ucoz.ru/forum/20 wink.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
ChronoSaber
post Воскресенье, 03 мая 2009, 09:10
Отправлено #360


Стронций!11адын
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 052
Регистрация: 27 дек. 2006
Из: В той или иной степени везде
Пользователь №: 20 060





У меня сейчас Феникс Райт еще потихоньку переводится, но с Зельдой тоже помогу... Чо для этого надо? И где текст взять?


--------------------
user posted imageuser posted imageuser posted image
BarrelJumpers.ru - наш сайт о видеоиграх!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Страниц: 74 « < 16 17 18 19 20 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
 

Упрощённая версия Сейчас: Вт., 08 июля 2025, 06:39
Skin Designed (c) by Rooq.net, All Rights Reserved.