Forums Logo

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

[ Каскадный ] · Стандартный · Линейный

> Фанатские переводы DS игр, Русификация ромов

Arax
post Воскресенье, 25 ноября 2007, 18:43
Отправлено #1


I know kung fu.
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 488
Регистрация: 25 июня 2007
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 22 757





Пришла мысль такая в голову... Возможно как нить ломануть образ, заменить там шрифты, и... в общем игруху перевести. Если да, и кто-то знает, можно поподробнее об этом процессе.

--------------------
Я думаю первое что нам понадобиться, это HEX редактор. Подойдет любой.
Рекомендую этот: http://soft.softodrom.ru/ap/p1722.shtml

Далее программы для распаковки\упаковки ромов - dsbuff, dslazy: http://blog.dev-scene.com/ratx/archives/category/dslazy/

После извлечения файлов с текстом, он может быть сжат. Обычно эспользуться метод LZ77, или Метод Хаффмана, если по более привычному. Прога рассчитана на ГБА графику, но тем не менее успешно расжимают текст:
http://magicteam.emu-land.net/progs/LZ77Restuctorv1.0.rar

Различные редакторы тайлов:
http://www.zophar.net/utilities/graphutil.html

Сообщение отредактировал Arax - Среда, 14 мая 2008, 23:09


--------------------
3DO FZ-10 -> PSOne Combo -> GB Micro+EZ-Flash IV -> NDS Lite -> PSP 2008+Prom4 -> Wii+Wassabi DX -> 3DS -> XBOX360 Elite+120Gb -> NSW
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Posts in this topic
Arax   Фанатские переводы DS игр   Воскресенье, 25 ноября 2007, 18:43
Anton299   shoes45, ты же сам согласен, что: "Сочувствую...   Понедельник, 22 октября 2012, 22:13
Дмитриев   Вот бы Hotel dusk и Last Window перевели. Кстати е...   Понедельник, 22 октября 2012, 22:49
MaDzAiAc   А что за история, можно поподробнее?   Среда, 31 октября 2012, 20:26
Амальрик   Есть крутой чел. Ник duckbill. На его счету прогр...   Четверг, 01 ноября 2012, 20:14
Mefistotel   :D Вся проблема в отсутствии грамотных переводчик...   Суббота, 03 ноября 2012, 04:02
DEuch   Lost in blue или Resident Evil DS допереводили???   Четверг, 22 ноября 2012, 09:57
Amil_Gaoul   Нет еще.   Четверг, 22 ноября 2012, 11:15
opposer   а Феникса Райта первого есть перевод? хочу чтобы м...   Четверг, 22 ноября 2012, 12:02
DEuch   Столько времени переводят... С удовольствием даже ...   Четверг, 22 ноября 2012, 19:24
Kito1984   А кто переводит Феникса? Тоже заинтересован в пер...   Четверг, 22 ноября 2012, 19:28
JurasskPark   Ответ   Четверг, 31 января 2013, 18:55
nekoinu   Slowpoke is so slow.   Четверг, 31 января 2013, 20:40
Амальрик   никто. Но многие пытались. Так-что забудьте))) И п...   Четверг, 22 ноября 2012, 19:47
Чичя   народ а где посмотреть список всех переведенных иг...   Пятница, 23 ноября 2012, 00:32
sp0911   где-то тема была на рутрекере. Поищи может обломи...   Пятница, 23 ноября 2012, 07:28
JurasskPark   Ну если проектом никто не заинтересован кроме одно...   Воскресенье, 03 февраля 2013, 09:15
_BART_   ГТА ПЕРЕВОДЯТ http://dageron.com/?p=3246   Вторник, 05 февраля 2013, 12:55
shoes45   Переводы Дагерона вызывают недоумение.   Вторник, 05 февраля 2013, 15:51
kitt   крутой будет перевод, ага :D   Вторник, 05 февраля 2013, 16:01
SILENT_Pavel   Было бы здорово, если бы помогли с нотабеноидом а...   Понедельник, 22 апреля 2013, 12:06
_BART_   на рутрекере появился перевод sonic rush http://i...   Суббота, 20 апреля 2013, 16:24
-v-   судя по вот этому у них и Sonic Colours есть перев...   Воскресенье, 21 апреля 2013, 14:46
lps   Перевод колорс, судя по скринам в новости на эму-л...   Воскресенье, 21 апреля 2013, 15:11
-v-   ну они же переводили Dark Brotherhood, так что уро...   Воскресенье, 21 апреля 2013, 16:20
alonso2000   учитывая, сколько мало переводов гба и дс игр, тут...   Воскресенье, 21 апреля 2013, 16:24
azumi   Да сотни их) Можешь ознакомиться с русскеме версе...   Воскресенье, 21 апреля 2013, 17:38
opyat_dvoyka   Тут есть все головоломки в тексте, гугль перевод...   Понедельник, 22 апреля 2013, 10:07
-v-   Да нет уж, тут уже или делать, или не делать.   Воскресенье, 21 апреля 2013, 18:47
-v-   Я как-то смотрел одну версию перевода Vice City St...   Понедельник, 22 апреля 2013, 16:21
_BART_   похоже на попытку перевести elite beat agents http...   Четверг, 20 июня 2013, 15:46
_BART_   полазил по форуму шеф-нет, нашел еще несколько пер...   Пятница, 21 июня 2013, 00:30
-v-   Аааа, комиксанс. АААаааааа... :(   Пятница, 21 июня 2013, 07:06
Амальрик   "Насколько же надо быть отсталым человеком,...   Пятница, 21 июня 2013, 08:11
-v-   Но ведь это же правда! Если вбить в гугл поиск...   Пятница, 21 июня 2013, 08:52
_BART_   мне одному пофиг какой будет шрифт если игру в кон...   Пятница, 21 июня 2013, 15:16
-v-   Да ценителям таких переводов, в принципе, на стиль...   Пятница, 21 июня 2013, 16:48
nekoinu   Шрифт в первую очередь должен быть читабельный - и...   Пятница, 21 июня 2013, 18:31
Страниц: 37 « < 32 33 34 35 36 > » 


Reply to this topicStart new topic
2 чел. читают эту тему (2 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
 

Упрощённая версия Сейчас: Сб., 06 июня 2026, 10:42
Skin Designed (c) by Rooq.net, All Rights Reserved.